11 |
ל֔וֹ |
lo |
ʾa·mar lo |
|
|
6 |
לוֹ֙ |
lo |
ʾa·mar lo |
|
|
2 |
ל֔וֹ |
lo |
ʿa·sah lo |
|
|
2 |
לוֹ֙ |
lo |
ʿa·sah lo |
|
|
5 |
ל֜וֹ |
lo |
ʾaz nish'b'ʿu ʾan'shei־da·vid lo |
|
|
3 |
לוֹ֙ |
lo |
cho·mah lo |
|
|
7 |
ל֑וֹ |
lo |
ʾein lo |
|
|
4 |
ל֑וֹ |
lo |
ʾein lo |
it doesn't have? |
|
5 |
ל֔וֹ |
lo |
ʾein lo |
|
|
4 |
ל֖וֹ |
lo |
ʾein lo |
|
|
4 |
ל֖וֹ |
lo |
ʾein lo |
|
|
9 |
ל֖וֹ |
lo |
ʾein lo |
|
|
8 |
ל֔וֹ |
lo |
ʾet ʾa·sher־ʿa·si·ti lo |
|
|
6 |
ל֔וֹ |
lo |
ha·yah lo |
|
|
9 |
ל֖וֹ |
lo |
ha·yah lo |
|
|
2 |
ל֖וֹ |
lo |
ha·yah lo |
|
|
9 |
ל֛וֹ |
lo |
ha·yah lo |
|
|
7 |
לֽוֹ׃ |
lo |
ha·yu lo |
|
|
1 |
לֹ֣א |
lo |
hen lo v'ya·dam |
|
|
4 |
לֽוֹ׃ |
lo |
ʾish lo |
|
|
11 |
ל֛וֹ |
lo |
ki ʾein lo |
|
|
3 |
ל֛וֹ |
lo |
ki ʾein lo |
|
|
4 |
לֹ֖א |
lo |
ki lo |
though not |
|
5 |
לֹ֥א |
lo |
ki lo ʾa·dam |
|
|
8 |
לֹ֤א |
lo |
ki lo ʾa·khal |
|
|
10 |
לֹ֥א |
lo |
ki lo ʾa·tem |
|
|
9 |
לֹ֤א |
lo |
ki lo ʾa·vo |
|
|
11 |
לֹ֧א |
lo |
ki lo ʿa·var'tem |
|
|
1 |
לֹ֣א |
lo |
ki lo ʿal־ʾish |
|
|
6 |
לֹ֤א |
lo |
ki lo ʿam־bi·not |
|
|
4 |
לֹ֣א |
lo |
ki lo cha·mets |
|
|
8 |
ל֤וֹא |
lo |
ki lo cha·ta |
|
|
1 |
לֹ֤א |
lo |
ki lo ʾech'pots |
|
|
10 |
לֹ֥א |
lo |
ki lo fa·tar |
|
|
4 |
לֹ֤א |
lo |
ki lo hai'tah |
|
|
8 |
לֹ֥א |
lo |
ki lo hai'tah |
|
|
3 |
לֹ֤א |
lo |
ki lo he·khin |
|
|
1 |
לֹ֣א |
lo |
ki lo heʾe·mi·nu |
because they didn’t trust |
|
6 |
לֹ֤א |
lo |
ki lo hiz'har'to |
|
|
1 |
לֹ֤א |
lo |
ki lo ʿin·nah |
|
|
3 |
לֹ֧א |
lo |
ki lo khan·na·shim |
|
|
7 |
לֹ֤א |
lo |
ki lo l'ʾa·dam |
|
|
4 |
לֹ֧א |
lo |
ki lo l'ʾa·dam |
|
|
12 |
לֹ֥א |
lo |
ki lo la·khem |
|
|
7 |
לֹ֥א |
lo |
ki lo la·qach'nu |
|
|
8 |
לֹ֥א |
lo |
ki lo la·rov |
|
|
1 |
לֹ֣א |
lo |
ki lo la·ne·tsach |
For not always |
|
5 |
לֹ֤א |
lo |
ki lo l'ho·rish |
|
|
1 |
לֹ֣א |
lo |
ki lo l'ʿo·lam |
|
|
1 |
לֹ֤א |
lo |
ki lo l'ʿo·lam |
|
|
1 |
לֹ֤א |
lo |
ki lo mach'sh'vo·tai |
|
|
1 |
לֹ֣א |
lo |
ki lo mim·mo·tsa |
For not from the east |
|
5 |
לֹ֤א |
lo |
ki lo m'rag'lim |
that not spies |
|
5 |
לֹ֧א |
lo |
ki lo m'tsa·tem |
|
|
1 |
לֹ֣א |
lo |
ki lo muʿaf |
|
|
1 |
לֹ֤א |
lo |
ki lo naʿa·sah |
|
|
2 |
לֹ֣א |
lo |
ki lo neʿes'tah |
|
|
1 |
לֹ֤א |
lo |
ki lo nin'chal |
|
|
9 |
לֹ֣א |
lo |
ki lo nis·si·ti |
|
|
7 |
לֹ֤א |
lo |
ki lo ʾot'kha |
|
|
1 |
לֹ֧א |
lo |
ki lo qid'mu |
|
|
3 |
לֹ֤א |
lo |
ki lo r'ʾi·tem |
|
|
1 |
לֹ֣א |
lo |
ki lo sa·gar |
|
|
1 |
לֹ֥א |
lo |
ki lo sh'ʾol |
|
|
5 |
לֹ֥א |
lo |
ki lo sha·laf |
|
|
1 |
לֹ֥א |
lo |
ki lo sha·lom |
For not peace |
|
1 |
לֹ֤א |
lo |
ki lo sh'lach'tim |
|
|
4 |
לֹ֣א |
lo |
ki lo tach'pi·ri |
|
|
7 |
לֹ֤א |
lo |
ki lo to·si·fi |
|
|
4 |
לֹ֤א |
lo |
ki lo to·si·fi |
|
|
3 |
לֹ֣א |
lo |
ki lo tu·khal |
|
|
4 |
ל֤וֹא |
lo |
ki lo ʾu·khal |
that I'm not able to |
|
3 |
לֹ֤א |
lo |
ki lo ʾu·khal |
for I can’t |
|
1 |
לֹ֪א |
lo |
ki lo v'char'bam |
For not by their sword |
|
1 |
לֹ֤א |
lo |
ki lo v'chi·pa·zon |
|
|
1 |
לֹ֤א |
lo |
ki lo ve·cha·ruts |
|
|
1 |
לֹ֣א |
lo |
ki lo v'mo·to |
for not in his death |
|
1 |
לֹ֣א |
lo |
ki lo v'qash'ti |
For not in my bow |
|
1 |
לֹ֣א |
lo |
ki lo ya·daʿti |
|
|
10 |
לֹ֤א |
lo |
ki lo ya·do |
|
|
2 |
לֹ֤א |
lo |
ki lo ya·khol |
that he didn’t prevail |
|
3 |
לֹ֤א |
lo |
ki lo ya·khol |
|
|
1 |
לֹ֪א |
lo |
ki lo ya·nu·ach |
For it will not remain, |
|
5 |
לֹ֤א |
lo |
ki lo ya·re·nu |
for we don’t fear |
|
1 |
לֹ֤א |
lo |
ki lo ya·shav'ti |
|
|
1 |
לֹ֤א |
lo |
ki lo ya·shav'ti |
|
|
6 |
לֹ֤א |
lo |
ki lo ya·shuv |
|
|
1 |
לֹ֤א |
lo |
ki lo ya·vi·nu |
For they give no consideration |
|
3 |
לֹ֤א |
lo |
ki lo ya·vo |
|
|
1 |
לֹ֧א |
lo |
ki lo yaʿa·seh |
For he won't do, |
|
5 |
לֹ֤א |
lo |
ki lo yad'ʿu |
|
|
4 |
לֹ֤א |
lo |
ki lo yakh'lu |
|
|
1 |
לֹ֧א |
lo |
ki lo yakh'lu |
|
|
2 |
לֹ֤א |
lo |
ki lo yal'dah |
that she had borne no children |
|
6 |
לֹ֤א |
lo |
ki lo yi·rash |
For he will not be heir, |
|
4 |
לֹ֤א |
lo |
ki lo yis·sa |
|
|
7 |
לֹ֤א |
lo |
ki lo yish'qot |
for he will not rest, |
|
1 |
לֹ֣א |
lo |
ki lo yish'nu |
|
|
4 |
לֹ֣א |
lo |
ki lo yits'ʿa·du |
|
|
1 |
לֹ֥א |
lo |
ki lo yiz'nach |
|
|
4 |
לֹ֤א |
lo |
ki lo y'naq·qeh |
|
|
4 |
לֹ֤א |
lo |
ki lo y'naq·qeh |
|
|
4 |
לֹ֤א |
lo |
ki lo y'naq·qeh |
|
|
4 |
לֹ֤א |
lo |
ki lo y'naq·qeh |
|
|
8 |
לֹ֥א |
lo |
ki lo yo·sif |
|
|
9 |
לֹ֥א |
lo |
ki lo yukh'lu |
|
|
5 |
ל֖וֹ |
lo |
la·tet lo |
|
|
9 |
ל֖וֹ |
lo |
la·tet lo |
|
|
9 |
ל֖וֹ |
lo |
la·tet lo |
|
|
3 |
לוֹ֙ |
lo |
la·tet lo |
|
|
3 |
ל֖וֹ |
lo |
llo lo |
not to him |
|
4 |
ל֑וֹ |
lo |
lo |
to him; |
|
5 |
ל֑וֹ |
lo |
lo |
to him; |
|
4 |
ל֑וֹ |
lo |
lo |
to him; |
|
5 |
ל֑וֹ |
lo |
lo |
for him; |
|
5 |
ל֑וֹ |
lo |
lo |
to him; |
|
2 |
ל֑וֹ |
lo |
lo |
for him; |
|
2 |
ל֑וֹ |
lo |
lo |
|
|
4 |
ל֑וֹ |
lo |
lo |
|
|
3 |
ל֑וֹ |
lo |
lo |
|
|
10 |
ל֑וֹ |
lo |
lo |
|
|
5 |
ל֑וֹ |
lo |
lo |
|
|
6 |
ל֑וֹ |
lo |
lo |
|
|
7 |
ל֑וֹ |
lo |
lo |
|
|
4 |
ל֑וֹ |
lo |
lo |
|
|
4 |
ל֑וֹ |
lo |
lo |
|
|
2 |
ל֑וֹ |
lo |
lo |
|
|
5 |
ל֑וֹ |
lo |
lo |
|
|
4 |
ל֑וֹ |
lo |
lo |
|
|
10 |
ל֑וֹ |
lo |
lo |
|
|
5 |
ל֑וֹ |
lo |
lo |
|
|
6 |
ל֑וֹ |
lo |
lo |
|
|
4 |
ל֑וֹ |
lo |
lo |
to him; |
|
9 |
ל֑וֹ |
lo |
lo |
|
|
2 |
ל֑וֹ |
lo |
lo |
|
|
3 |
ל֑וֹ |
lo |
lo |
|
|
4 |
ל֑וֹ |
lo |
lo |
|
|
4 |
ל֑וֹ |
lo |
lo |
|
|
4 |
ל֑וֹ |
lo |
lo |
to him; |
|
4 |
ל֑וֹ |
lo |
lo |
against him; |
|
4 |
ל֑וֹ |
lo |
lo |
he has; |
|
3 |
ל֔וֹ |
lo |
lo |
against him, |
|
6 |
ל֔וֹ |
lo |
lo |
|
|
13 |
ל֔וֹ |
lo |
lo |
|
|
2 |
ל֔וֹ |
lo |
lo |
|
|
2 |
ל֔וֹ |
lo |
lo |
|
|
2 |
ל֔וֹ |
lo |
lo |
|
|
8 |
ל֔וֹ |
lo |
lo |
|
|
5 |
ל֔וֹ |
lo |
lo |
|
|
4 |
ל֔וֹ |
lo |
lo |
|
|
5 |
ל֔וֹ |
lo |
lo |
|
|
2 |
ל֔וֹ |
lo |
lo |
|
|
3 |
ל֔וֹ |
lo |
lo |
|
|
2 |
ל֔וֹ |
lo |
lo |
|
|
8 |
ל֔וֹ |
lo |
lo |
|
|
11 |
ל֔וֹ |
lo |
lo |
|
|
5 |
ל֔וֹ |
lo |
lo |
|
|
5 |
ל֔וֹ |
lo |
lo |
|
|
5 |
ל֔וֹ |
lo |
lo |
|
|
3 |
ל֔וֹ |
lo |
lo |
that belongs to him? |
|
6 |
ל֕וֹא |
lo |
lo |
|
|
7 |
ל֖וֹ |
lo |
lo |
to him |
|
9 |
ל֖וֹ |
lo |
lo |
|
|
7 |
ל֖וֹ |
lo |
lo |
|
|
12 |
ל֖וֹ |
lo |
lo |
|
|
9 |
ל֖וֹ |
lo |
lo |
|
|
9 |
ל֖וֹ |
lo |
lo |
|
|
2 |
ל֖וֹ |
lo |
lo |
|
|
2 |
ל֖וֹ |
lo |
lo |
|
|
7 |
ל֖וֹ |
lo |
lo |
|
|
9 |
ל֖וֹ |
lo |
lo |
|
|
3 |
ל֖וֹ |
lo |
lo |
|
|
7 |
ל֖וֹ |
lo |
lo |
|
|
14 |
ל֖וֹ |
lo |
lo |
|
|
13 |
ל֖וֹ |
lo |
lo |
as his own |
|
5 |
ל֖וֹ |
lo |
lo |
|
|
6 |
ל֖וֹ |
lo |
lo |
|
|
3 |
ל֖וֹא |
lo |
lo |
|
|
3 |
ל֗וֹ |
lo |
lo |
|
|
3 |
ל֗וֹ |
lo |
lo |
|
|
2 |
ל֗וֹ |
lo |
lo |
|
|
3 |
ל֡וֹ |
lo |
lo |
|
|
3 |
לֹ֕א |
lo |
lo |
“No, |
|
3 |
לֹ֕א |
lo |
lo |
|
|
6 |
לֹ֕א |
lo |
lo |
|
|
3 |
לֹ֕א |
lo |
lo |
|
|
3 |
לֹ֕א |
lo |
lo |
|
|
1 |
לֹ֖א |
lo |
lo |
|
|
1 |
לֹ֖א |
lo |
lo |
|
|
1 |
לֹ֖א |
lo |
lo |
|
|
1 |
לֹ֖א |
lo |
lo |
|
|
4 |
לֹ֖א |
lo |
lo |
|
|
1 |
לֹ֖א |
lo |
lo |
|
|
1 |
לֹ֖א |
lo |
lo |
|
|
1 |
לֹ֖א |
lo |
lo |
|
|
1 |
לֹ֖א |
lo |
lo |
|
|
5 |
לֹ֖א |
lo |
lo |
|
|
6 |
לֹ֖א |
lo |
lo |
|
|
13 |
לֹ֖א |
lo |
lo |
|
|
2 |
לֹ֖א |
lo |
lo |
|
|
4 |
לֹ֖א |
lo |
lo |
|
|
4 |
לֹ֖א |
lo |
lo |
|
|
4 |
לֹ֖א |
lo |
lo |
|
|
7 |
לֹ֖א |
lo |
lo |
|
|
10 |
לֹ֖א |
lo |
lo |
|
|
6 |
לֹ֖א |
lo |
lo |
|
|
5 |
לֹ֖א |
lo |
lo |
‘Don’t |
|
2 |
לֹ֗א |
lo |
lo |
|
|
7 |
לֹ֗א |
lo |
lo |
|
|
6 |
לֹ֣א |
lo |
lo |
|
|
1 |
לֹ֣א |
lo |
lo |
|
|
11 |
לֹֽא׃ |
lo |
lo |
|
|
11 |
לֹֽא׃ |
lo |
lo |
“No.” |
|
5 |
לֽוֹ׃ |
lo |
lo |
|
|
6 |
לֽוֹ׃ |
lo |
lo |
|
|
6 |
לֽוֹ׃ |
lo |
lo |
|
|
15 |
לֽוֹ׃ |
lo |
lo |
|
|
4 |
לֽוֹ׃ |
lo |
lo |
|
|
9 |
לֽוֹ׃ |
lo |
lo |
|
|
9 |
לֽוֹ׃ |
lo |
lo |
|
|
10 |
לֽוֹ׃ |
lo |
lo |
|
|
5 |
לֽוֹ׃ |
lo |
lo |
|
|
10 |
לֽוֹ׃ |
lo |
lo |
|
|
8 |
לֽוֹ׃ |
lo |
lo |
|
|
12 |
לֽוֹ׃ |
lo |
lo |
|
|
12 |
לֽוֹ׃ |
lo |
lo |
|
|
8 |
לֽוֹ׃ |
lo |
lo |
|
|
11 |
לֽוֹ׃ |
lo |
lo |
|
|
8 |
לֽוֹ׃ |
lo |
lo |
|
|
8 |
לֽוֹ׃ |
lo |
lo |
|
|
3 |
לֽוֹ׃ |
lo |
lo |
|
|
4 |
לֽוֹ׃ |
lo |
lo |
|
|
5 |
לֽוֹ׃ |
lo |
lo |
for himself. |
|
4 |
לֽוֹ׃ |
lo |
lo |
are his, |
|
13 |
לֽוֹ׃ |
lo |
lo |
|
|
7 |
לֽוֹ׃ |
lo |
lo |
|
|
8 |
לֽוֹ׃ |
lo |
lo |
|
|
8 |
לֽוֹ׃ |
lo |
lo |
it has. |
|
4 |
לֽוֹ׃ |
lo |
lo |
to him. |
|
10 |
לֽוֹ׃ |
lo |
lo |
are his. |
|
2 |
ל֖וֹ |
lo |
lo (l) |
|
|
2 |
ל֣וֹ |
lo |
lo (l) tsar |
|
|
2 |
ל֣וֹ |
lo |
lo (l) ʾa·ya·chel |
|
|
7 |
ל֥וֹ |
lo |
lo (l) ʾeh'yeh |
|
|
4 |
ל֣וֹ |
lo |
lo (l) ta·vo |
|
|
8 |
ל֣וֹ |
lo |
lo (l) yeʾa·sef |
|
|
2 |
לֹ֣א |
lo |
lo ʿal |
but not to the Most High. |
|
1 |
לֹ֣א |
lo |
lo ʾish ʾel |
|
|
1 |
לֹ֣א |
lo |
lo khen |
|
|
8 |
לֹ֣א |
lo |
lo khen |
|
|
2 |
לֹ֣א |
lo |
lo khi |
|
|
6 |
לֹ֣א |
lo |
lo khi |
|
|
6 |
לֹ֣א |
lo |
lo khi |
|
|
6 |
לֹ֣א |
lo |
lo khi |
|
|
1 |
לֹ֤א |
lo |
lo la·nu A·do·nai |
Not to us O LORD, |
|
5 |
לֹ֤א |
lo |
lo sa·mu ʾe·lo·him |
they haven’t set God |
|
2 |
לֹ֣א |
lo |
lo sa·ru |
|
|
11 |
לֹ֣א |
lo |
lo sa·ru |
|
|
6 |
לֹ֣א |
lo |
lo sar |
|
|
3 |
לֹ֣א |
lo |
lo sar |
|
|
3 |
לֹ֣א |
lo |
lo sar |
|
|
5 |
לֹ֣א |
lo |
lo sar |
|
|
3 |
לֹ֣א |
lo |
lo sar |
|
|
3 |
לֹ֣א |
lo |
lo sar |
|
|
1 |
לֹ֣א |
lo |
lo yom ʾe·chad |
|
|
3 |
לֹ֣א |
lo |
lo zeh ha·de·rekh |
|
|
5 |
לֹ֥א |
lo |
lo ʾa·bit |
I will not pay attention to. |
|
7 |
לֹ֥א |
lo |
lo ʾa·chat |
|
|
2 |
לֹ֣א |
lo |
lo ʾa·chus |
Should I not have compassion |
|
5 |
לֹ֣א |
lo |
lo ʾa·khal |
|
|
2 |
לֹ֣א |
lo |
lo ʾa·khal |
|
|
2 |
לֹ֣א |
lo |
lo ʾa·khal |
|
|
11 |
לֹ֣א |
lo |
lo ʾa·khal'ti |
|
|
6 |
לֹ֣א |
lo |
lo ʾa·khal'ti |
|
|
2 |
לֹ֣א |
lo |
lo ʾa·khal'ti |
|
|
6 |
לֹ֥א |
lo |
lo ʾa·khal'ti |
I have not eaten. |
|
14 |
לֹ֥א |
lo |
lo ʾa·khal'ti |
|
|
2 |
לֹ֤א |
lo |
lo ʿa·khar'ti |
|
|
2 |
לֹ֣א |
lo |
lo ʿa·la·tah |
|
|
5 |
לֹ֣א |
lo |
lo ʿa·ma·du |
|
|
3 |
לֹ֣א |
lo |
lo ʿa·mad |
|
|
6 |
לֹ֥א |
lo |
lo ʿa·mad |
he doesn't stand, |
|
3 |
לֹ֥א |
lo |
lo ʾa·mar't' |
|
|
4 |
לֹ֥א |
lo |
lo ʾa·mar'ti |
|
|
5 |
לֹ֣א |
lo |
lo ʿa·sa·ni |
|
|
3 |
לֹ֣א |
lo |
lo ʿa·sah |
|
|
8 |
לֹ֥א |
lo |
lo ʿa·sah |
has he not caused it? |
|
3 |
לֹ֥א |
lo |
lo ʾa·shuv |
|
|
3 |
לֹ֥א |
lo |
lo ʾa·shuv |
I will not return |
|
15 |
לֹ֥א |
lo |
lo ʾa·sim |
|
|
7 |
לֹ֣א |
lo |
lo ʿa·su |
|
|
3 |
לֹ֥א |
lo |
lo ʿa·su |
|
|
4 |
לֹ֥א |
lo |
lo ʾa·sur |
|
|
5 |
לֹ֥א |
lo |
lo ʾa·tah |
|
|
3 |
לֹ֣א |
lo |
lo ʾa·tem |
|
|
3 |
לֹ֥א |
lo |
lo ʾa·tsal'ti |
|
|
11 |
לֹ֥א |
lo |
lo ʾa·vah |
|
|
4 |
לֹ֣א |
lo |
lo ʾa·vo |
I do not go. |
|
5 |
לֹ֥א |
lo |
lo ʾa·vo |
|
|
4 |
לֹ֣א |
lo |
lo ʿa·vot |
|
|
2 |
לֹ֣א |
lo |
lo ʿa·za·vah |
|
|
7 |
לֹ֣א |
lo |
lo ʿa·za·vu |
|
|
9 |
לֹ֣א |
lo |
lo ʿa·zav |
|
|
5 |
לֹ֣א |
lo |
lo ʾa·cha·rish |
|
|
7 |
לֹ֥א |
lo |
lo A·do·nai |
|
|
2 |
לֹ֣א |
lo |
lo ʾa·do·ni |
“No, my lord; |
|
2 |
לֹ֣א |
lo |
lo ʾa·do·ni |
|
|
8 |
לֹ֥א |
lo |
lo ʾa·do·ni |
“No, my lord.” |
|
6 |
לֹ֥א |
lo |
lo ʾa·do·ni |
“No, my lord.” |
|
1 |
לֹ֧א |
lo |
lo ʾa·gar'shen·nu |
|
|
11 |
לֹ֥א |
lo |
lo ʿa·gul·lot |
|
|
4 |
לֹ֣א |
lo |
lo ʾa·kha·ched |
|
|
2 |
לֹ֣א |
lo |
lo ʾa·khal'tem |
|
|
4 |
לֹ֣א |
lo |
lo ʾa·khan·neh |
|
|
1 |
ל֣וֹא |
lo |
lo ʾa·lei·khem |
|
|
1 |
לֹ֤א |
lo |
lo ʿa·li·tem |
|
|
5 |
לֹ֥א |
lo |
lo ʿa·ma·mu·kha |
|
|
9 |
לֹ֣א |
lo |
lo ʾa·mi·te·kha |
|
|
12 |
לֹ֥א |
lo |
lo ʾa·naq·qe·ka |
|
|
15 |
לֹ֥א |
lo |
lo ʾa·naq·qe·ka |
|
|
2 |
לֹ֣א |
lo |
lo ʾa·ra·chem |
I will not have mercy; |
|
9 |
לֹ֥א |
lo |
lo ʾa·shal·le·ach |
|
|
5 |
לֹ֣א |
lo |
lo ʾa·shal·le·cha·kha |
“I won’t let you go |
|
3 |
לֹ֣א |
lo |
lo ʾa·shan·neh |
I will not change. |
|
2 |
לֹ֥א |
lo |
lo ʿa·shaq'ta·nu |
|
|
4 |
לֹ֣א |
lo |
lo ʾa·shi·ven·nu |
|
|
6 |
לֹ֣א |
lo |
lo ʾa·shi·ven·nu |
I will not relent; |
|
6 |
לֹ֣א |
lo |
lo ʾa·shi·ven·nu |
I will not relent; |
|
6 |
לֹ֣א |
lo |
lo ʾa·shi·ven·nu |
I will not relent; |
|
6 |
לֹ֣א |
lo |
lo ʾa·shi·ven·nu |
I will not relent; |
|
6 |
לֹ֣א |
lo |
lo ʾa·shi·ven·nu |
I will not relent; |
|
6 |
לֹ֣א |
lo |
lo ʾa·shi·ven·nu |
I will not relent; |
|
6 |
לֹ֣א |
lo |
lo ʾa·shi·ven·nu |
I will not relent; |
|
6 |
לֹ֣א |
lo |
lo ʾa·shi·ven·nu |
I will not relent; |
|
10 |
לֹ֣א |
lo |
lo ʿa·si·tem |
|
|
6 |
לֹ֣א |
lo |
lo ʿa·si·tem |
|
|
13 |
לֹ֥א |
lo |
lo ʿa·si·tem |
|
|
8 |
לֹ֥א |
lo |
lo ʿa·va·do |
doesn’t serve him. |
|
5 |
לֹ֣א |
lo |
lo ʿa·va·du·kha |
|
|
3 |
לֹ֣א |
lo |
lo ʾa·vi·tem |
|
|
3 |
לֹ֥א |
lo |
lo ʿa·za·va·nu |
he has not forsaken us, |
|
3 |
לֹ֥א |
lo |
lo ʿa·zav'tam |
|
|
8 |
לֹ֥א |
lo |
lo ʾaʿan·nekh |
I will not afflict you |
|
3 |
לֹ֥א |
lo |
lo ʾakh־hu |
|
|
9 |
לֹ֣א |
lo |
lo ʿal־hal·le·chem l'va·do |
|
|
4 |
לֹ֤א |
lo |
lo ʿal־ham·me·lekh |
“Not against the king, |
|
10 |
לֹ֣א |
lo |
lo ʿal־tsid'qo·tei·nu |
|
|
1 |
לֹ֣א |
lo |
lo ʿal־z'va·chei·kha |
Not for your sacrifices |
|
7 |
לֹ֣א |
lo |
lo ʿal'tah |
|
|
6 |
לֹ֥א |
lo |
lo ʿam'du |
|
|
2 |
לֹ֤א |
lo |
lo ʾam'ru |
|
|
8 |
לֹ֣א |
lo |
lo ʾam'tir |
I didn't send rain; |
|
3 |
לֹ֣א |
lo |
lo ʿam·mi |
Lo-Ammi; |
|
5 |
לֹ֣א |
lo |
lo ʿam·mi |
are not my people, |
|
7 |
לֹ֥א |
lo |
lo ʾar'p'kha |
|
|
8 |
לֹ֣א |
lo |
lo ʾash'chit |
“I will not destroy it, |
|
8 |
לֹ֣א |
lo |
lo ʾash'chit |
“I will not destroy it |
|
9 |
לֹ֣א |
lo |
lo ʾash'chit |
“I will not destroy it |
|
5 |
לֹ֣א |
lo |
lo ʾash'chi·tem |
|
|
4 |
לֹ֣א |
lo |
lo cha·fats'nu |
|
|
4 |
לֹ֥א |
lo |
lo cha·fats'ti |
|
|
3 |
לֹ֥א |
lo |
lo cha·fats'ti |
|
|
8 |
לֹ֥א |
lo |
lo cha·fats'ti |
|
|
4 |
לֹ֣א |
lo |
lo cha·kham |
who is not wise, |
|
8 |
לֹ֥א |
lo |
lo cha·lit |
|
|
8 |
לֹ֥א |
lo |
lo cha·mal'ta |
|
|
4 |
לֹ֥א |
lo |
lo cha·mal'ta |
|
|
8 |
לֹ֥א |
lo |
lo cha·na·nu |
|
|
6 |
לֹ֣א |
lo |
lo cha·sa·khu |
|
|
12 |
לֹ֥א |
lo |
lo cha·sar'ta |
|
|
3 |
לֹ֣א |
lo |
lo cha·se·ru |
|
|
4 |
לֹ֣א |
lo |
lo cha·ser |
|
|
6 |
לֹ֥א |
lo |
lo cha·shav |
|
|
9 |
לֹ֥א |
lo |
lo cha·ta·ti |
|
|
3 |
לֹ֣א |
lo |
lo cha·taʾah |
|
|
4 |
לֹ֣א |
lo |
lo cha·val |
|
|
4 |
לֹ֣א |
lo |
lo cha·vash'tem |
|
|
8 |
לֹ֣א |
lo |
lo chal'lei־che·rev |
|
|
6 |
לֹ֣א |
lo |
lo chil·li·ti |
|
|
6 |
לֹ֣א |
lo |
lo chiy·yah |
they cannot keep alive. |
|
9 |
לֹ֥א |
lo |
lo chu·tal't' |
|
|
4 |
לֹ֤א |
lo |
lo da·mu |
|
|
4 |
לֹ֣א |
lo |
lo da·ra·shu |
they don’t seek. |
|
4 |
לֹ֣א |
lo |
lo da·ra·shu |
|
|
4 |
לֹ֥א |
lo |
lo da·ra·shu |
|
|
12 |
לֹ֥א |
lo |
lo da·ra·shu |
|
|
8 |
לֹ֥א |
lo |
lo di·bar'ti |
|
|
11 |
לֹ֥א |
lo |
lo di·ber |
|
|
10 |
לֹ֣א |
lo |
lo di·bar'tem ʾe·lai |
|
|
15 |
לֹ֣א |
lo |
lo di·bar'tem ʾe·lai |
|
|
1 |
לֹ֣א |
lo |
lo duk'ʾu |
|
|
3 |
לֹ֣א |
lo |
lo ʾe·chad |
|
|
4 |
לֹ֣א |
lo |
lo ʾe·daʿ |
I will not know. |
|
9 |
לֹ֥א |
lo |
lo ʾe·daʿ |
|
|
2 |
לֹ֣א |
lo |
lo ʾe·lekh |
|
|
7 |
לֹ֥א |
lo |
lo ʾe·lekh |
|
|
3 |
לֹ֣א |
lo |
lo ʾe·lo·ha |
|
|
4 |
לֹ֣א |
lo |
lo ʾe·shev |
I do not sit. |
|
8 |
לֹ֤א |
lo |
lo ʾe·shev |
|
|
7 |
לֹ֥א |
lo |
lo ʾe·tse |
|
|
3 |
לֹ֥א |
lo |
lo ʾe·tse |
|
|
4 |
לֹ֣א |
lo |
lo ʾe·vosh |
I may not be ashamed. |
|
3 |
לֹ֤א |
lo |
lo ʾe·che·seh |
|
|
2 |
לֹ֣א |
lo |
lo ʾe·che·sheh |
|
|
2 |
לֹ֤א |
lo |
lo ʾe·che·sakh pi |
|
|
4 |
לֹ֣א |
lo |
lo ʾe·che·ta־lakh |
I may not sin against you. |
|
4 |
לֹ֣א |
lo |
lo ʾe·lo·him |
|
|
4 |
לֹ֥א |
lo |
lo ʾe·lo·him |
|
|
3 |
לֹ֣א |
lo |
lo ʾech'bol |
|
|
12 |
לֹ֥א |
lo |
lo ʾech'mol |
|
|
2 |
לֹ֣א |
lo |
lo ʾech'mol ʿod |
I will no longer have compassion |
|
3 |
לֹ֣א |
lo |
lo ʾech'sar |
I'm not in want. |
|
2 |
לֹ֣א |
lo |
lo ʾeʿe·neh |
|
|
8 |
לֹ֣א |
lo |
lo ʾeʿe·seh |
“I will not do it |
|
9 |
לֹ֣א |
lo |
lo ʾeʿe·seh |
“I will not do it |
|
1 |
לֹ֤א |
lo |
lo ʾeʿe·seh |
I will not carry out |
|
6 |
לֹ֥א |
lo |
lo ʾeʿe·seh |
|
|
2 |
לֹ֣א |
lo |
lo ʾeʿe·sen·nah |
|
|
6 |
לֹ֣א |
lo |
lo ʾeʿe·vor (ʿvd) |
|
|
9 |
לֹ֣א |
lo |
lo ʾeʿe·zav'kha |
I will not leave you, |
|
9 |
לֹ֥א |
lo |
lo ʾeʿez'vem |
|
|
2 |
לֹ֣א |
lo |
lo ʾef'tach־pi |
I don’t open my mouth; |
|
7 |
לֹ֣א |
lo |
lo ʾeh'yeh |
I am not |
|
2 |
לֹ֣א |
lo |
lo ʾeh'yeh |
|
|
4 |
לֹ֣א |
lo |
lo ʾekh'la |
I don't restrain; |
|
2 |
לֹ֤א |
lo |
lo ʾel־cha·fets re·shaʿ |
not a God who takes pleasure in wickedness, |
|
3 |
לֹ֤א |
lo |
lo ʾel־chin·nam |
|
|
2 |
לֹ֣א |
lo |
lo ʾel־ʾe·rets za·vat cha·lav vud'vash |
|
|
6 |
לֹ֣א |
lo |
lo ʾem'ʿad |
without wavering. |
|
4 |
לֹ֣א |
lo |
lo ʾem·mot |
I will not be shaken. |
|
2 |
לֹ֣א |
lo |
lo ʾeq'raʿ |
|
|
2 |
לֹ֥א |
lo |
lo ʾer'ʿeh |
“I will not shepherd |
|
3 |
לֹ֣א |
lo |
lo ʾer'tseh |
I will not accept them; |
|
4 |
לֹ֣א |
lo |
lo ʾes·sa·ter |
|
|
2 |
לֹ֣א |
lo |
lo ʾesh'maʿ |
I don’t hear; |
|
4 |
לֹ֣א |
lo |
lo ʾesh'maʿ |
|
|
4 |
לֹ֥א |
lo |
lo ʾesh'maʿ |
I will not listen to. |
|
4 |
לֹ֣א |
lo |
lo ʾesh'qot |
|
|
7 |
לֹ֥א |
lo |
lo ʾesh'ka·chekh |
|
|
6 |
לֹ֥א |
lo |
lo ʿet־bo |
‘The time hasn’t yet come, |
|
1 |
לֹ֣א |
lo |
lo ʾet־ʾa·vo·tei·nu |
|
|
4 |
לֹ֣א |
lo |
lo ʾet־b'nei·khem |
|
|
11 |
לֹ֥א |
lo |
lo ʾet·tor |
|
|
5 |
לֹ֥א |
lo |
lo ʾez'kor |
|
|
13 |
לֹ֥א |
lo |
lo ʾez'kar־ʿod |
|
|
6 |
לֹ֣א |
lo |
lo fa·qa·du |
|
|
3 |
לֹ֥א |
lo |
lo fa·qad |
|
|
3 |
לֹ֣א |
lo |
lo fa·sa·tah |
|
|
5 |
לֹ֥א |
lo |
lo fa·tach |
|
|
8 |
לֹ֤א |
lo |
lo fash'chur |
|
|
4 |
לֹ֣א |
lo |
lo fil·lal'ti |
I thought it wouldn't happen; |
|
4 |
לֹ֣א |
lo |
lo fo·rash |
|
|
3 |
לֹ֣א |
lo |
lo gaʿar'ta |
|
|
9 |
לֹ֥א |
lo |
lo ga·vaʿ |
|
|
6 |
לֹ֣א |
lo |
lo ga·zal |
|
|
6 |
לֹ֥א |
lo |
lo gar'mu |
which leave nothing |
|
6 |
לֹ֥א |
lo |
lo gush'mahh |
|
|
2 |
ל֣וֹ |
lo |
lo haʾa·rets |
|
|
8 |
לֹ֣א |
lo |
lo ha·lakh |
|
|
4 |
לֹ֣א |
lo |
lo ha·lakh'ti |
|
|
7 |
לֹ֥א |
lo |
lo ha·rag'ti |
|
|
2 |
לֹ֣א |
lo |
lo ha·ya·tah |
|
|
3 |
ל֣וֹא |
lo |
lo ha·yah |
|
|
4 |
לֹ֣א |
lo |
lo ha·yah |
|
|
4 |
לֹ֣א |
lo |
lo ha·yah |
|
|
4 |
לֹ֣א |
lo |
lo ha·yah |
|
|
9 |
לֹ֤א |
lo |
lo ha·yah |
|
|
5 |
לֹ֥א |
lo |
lo ha·yah |
|
|
6 |
לֹ֥א |
lo |
lo ha·yah |
|
|
3 |
לֹ֥א |
lo |
lo ha·yi·nu |
We are not |
|
2 |
לֹ֥א |
lo |
lo ha·yi·ti |
|
|
7 |
לֹ֥א |
lo |
lo ha·yu |
|
|
3 |
לֹ֥א |
lo |
lo ha·lakh |
doesn’t walk |
|
7 |
לֹ֣א |
lo |
lo ha·lakh'tem |
|
|
8 |
לֹ֣א |
lo |
lo ha·lakh'tem |
|
|
4 |
לֹ֣א |
lo |
lo ha·lakh'tem |
|
|
6 |
לֹ֣א |
lo |
lo ha·she·vo·tem |
|
|
5 |
לֹ֤א |
lo |
lo hai'tah |
|
|
3 |
לֹ֤א |
lo |
lo hai'tah |
|
|
9 |
לֹ֥א |
lo |
lo hai'tah |
didn’t belong |
|
5 |
לֹ֥א |
lo |
lo hal'khu |
|
|
1 |
לֹ֣א |
lo |
lo ham·me·tim |
Not the dead |
|
2 |
לֹ֣א |
lo |
lo har'beh |
|
|
11 |
לֹ֣א |
lo |
lo hash'meid ʾash'mid |
I will not totally destroy |
|
2 |
ל֣וֹא |
lo |
lo hass'choq |
|
|
2 |
לֹ֣א |
lo |
lo hat'paq'du |
|
|
7 |
לֹ֣א |
lo |
lo hat'paq'du |
|
|
3 |
לֹ֥א |
lo |
lo hat'paq'du |
|
|
3 |
לֹ֥א |
lo |
lo he·mi·tu |
|
|
2 |
לֹ֣א |
lo |
lo he·mit |
|
|
2 |
לֹ֣א |
lo |
lo he·mit |
|
|
3 |
לֹ֥א |
lo |
lo he·ni |
|
|
7 |
לֹ֣א |
lo |
lo he·qim |
|
|
9 |
לֹ֥א |
lo |
lo he·qits |
|
|
4 |
לֹ֣א |
lo |
lo he·sir |
|
|
8 |
לֹ֥א |
lo |
lo he·vin |
|
|
9 |
לֹ֥א |
lo |
lo he·che·zi·qah |
|
|
6 |
לֹ֣א |
lo |
lo he·viʾu·hu |
|
|
3 |
לֹ֣א |
lo |
lo he·viʾo |
|
|
5 |
לֹ֣א |
lo |
lo hech'sir |
|
|
6 |
לֹ֣א |
lo |
lo heʾe·mi·nu |
|
|
1 |
לֹ֤א |
lo |
lo heʾe·mi·nu |
|
|
2 |
לֹ֣א |
lo |
lo heʾe·zi·nu |
|
|
5 |
לֹ֤א |
lo |
lo heʿe·vad'ti·kha |
|
|
8 |
לֹ֥א |
lo |
lo hei·dad |
|
|
7 |
לֹ֣א |
lo |
lo hekh'lam'num |
|
|
9 |
לֹ֣א |
lo |
lo hi·gad'tah |
|
|
12 |
לֹ֥א |
lo |
lo hi·gad'ti |
|
|
11 |
לֹ֥א |
lo |
lo hi·gad'ti |
|
|
6 |
לֹ֥א |
lo |
lo hi·gi·dah |
|
|
11 |
לֹ֥א |
lo |
lo hi·gid |
|
|
5 |
לֹ֣א |
lo |
lo hi·kir |
|
|
10 |
לֹ֤א |
lo |
lo hi·pi·lu |
|
|
4 |
לֹ֥א |
lo |
lo hi·ki·ru·hu |
they didn’t recognize him. |
|
5 |
לֹ֣א |
lo |
lo hif'ri·sah |
|
|
10 |
לֹ֣א |
lo |
lo hif'ri·su |
|
|
4 |
לֹ֣א |
lo |
lo hikh'ʾav'tiv |
|
|
10 |
לֹ֤א |
lo |
lo hiq'riv |
|
|
7 |
לֹ֣א |
lo |
lo hiq'shi·vu |
|
|
6 |
לֹ֣א |
lo |
lo hiq'ti·ru |
|
|
9 |
לֹ֥א |
lo |
lo hir'bu |
|
|
3 |
לֹ֣א |
lo |
lo hir'chi·qu |
they had not gone far, |
|
4 |
לֹ֣א |
lo |
lo hir'vi·ta·ni |
|
|
4 |
לֹ֣א |
lo |
lo his'ki·lu |
|
|
6 |
לֹ֣א |
lo |
lo his'ki·lu |
|
|
6 |
לֹ֣א |
lo |
lo his'tar'ti |
|
|
7 |
לֹ֥א |
lo |
lo hish'ʾar'nu |
|
|
5 |
לֹ֣א |
lo |
lo hish'bit lakh |
has not left you without |
|
11 |
לֹ֥א |
lo |
lo hish'ʾi·ru |
|
|
8 |
לֹ֥א |
lo |
lo hish'ʾir |
|
|
6 |
לֹ֥א |
lo |
lo hish'ʾir |
|
|
6 |
לֹ֥א |
lo |
lo hish'ʾir |
|
|
5 |
לֹ֣א |
lo |
lo hish'li·khu |
|
|
8 |
לֹ֥א |
lo |
lo hish'miʿa·nu |
|
|
5 |
לֹ֣א |
lo |
lo hit·te·ha·ru |
|
|
5 |
לֹ֥א |
lo |
lo hit'ʾav·vei·ti |
|
|
8 |
לֹ֥א |
lo |
lo hit'bo·nan |
|
|
5 |
לֹ֣א |
lo |
lo hiv'di·lu |
|
|
7 |
לֹ֣א |
lo |
lo ho·diʿu |
|
|
2 |
לֹ֣א |
lo |
lo ho·nah |
|
|
3 |
לֹ֥א |
lo |
lo ho·ri·shu |
|
|
2 |
לֹ֣א |
lo |
lo ho·rish |
|
|
2 |
לֹ֤א |
lo |
lo ho·rish |
|
|
2 |
לֹ֤א |
lo |
lo ho·rish |
|
|
9 |
לֹ֣א |
lo |
lo ho·daʿta·ni |
|
|
7 |
לֹ֥א |
lo |
lo ho·ri·sho |
|
|
6 |
לֹ֥א |
lo |
lo ho·ri·sho |
|
|
6 |
לֹ֥א |
lo |
lo ho·ri·sho |
|
|
5 |
לֹ֣א |
lo |
lo hu·gad־li |
|
|
3 |
לֹ֣א |
lo |
lo hul·la·lu |
had no wedding song. |
|
7 |
לֹ֣א |
lo |
lo hum'la·chat' |
|
|
4 |
לֹ֣א |
lo |
lo ʾi·ra |
I am not afraid, |
|
2 |
לֹ֣א |
lo |
lo ʾi·ra |
I am not afraid; |
|
2 |
לֹ֣א |
lo |
lo ʾi·ra |
I will not be afraid; |
|
6 |
לֹ֣א |
lo |
lo ʾi·shahh |
am not her husband; |
|
4 |
לֹ֣א |
lo |
lo ʾish'ti |
is not my wife, |
|
4 |
לֹ֣א |
lo |
lo kh'ʾe·rets mits'ra·yim |
|
|
12 |
ל֥וֹא |
lo |
lo kha·bir |
|
|
2 |
לֹ֣א |
lo |
lo kha·la·tah |
|
|
4 |
לֹ֣א |
lo |
lo kha·tuv |
|
|
4 |
לֹ֥א |
lo |
lo kh'ʾa·viv |
|
|
7 |
לֹ֥א |
lo |
lo kha·zot |
|
|
1 |
לֹ֣א |
lo |
lo kha·cha·taʾei·nu |
Not according to our sins |
|
1 |
לֹ֣א |
lo |
lo khab'rit |
|
|
5 |
לֹ֥א |
lo |
lo khal־hay·ya·mim |
|
|
2 |
לֹ֣א |
lo |
lo khay·ya·mim ha·ri·sho·nim |
not as in the former days |
|
8 |
לֹ֣א |
lo |
lo khi·bes |
|
|
5 |
לֹ֣א |
lo |
lo khi·che·du |
|
|
4 |
לֹ֣א |
lo |
lo khi·bad'ta·ni |
|
|
5 |
לֹ֥א |
lo |
lo kh'li·tem |
you are not consumed. |
|
4 |
לֹ֣א |
lo |
lo kh'to·ra·te·kha |
are not according to your Torah. |
|
2 |
לֹ֥א |
lo |
lo kh'tsu·re·nu |
|
|
4 |
לֹ֤א |
lo |
lo l'ʿe·zer |
|
|
6 |
לֹ֣א |
lo |
lo la·hem |
which is not their own, |
|
1 |
לֹ֥א |
lo |
lo la·khem |
|
|
15 |
לֹ֥א |
lo |
lo la·khem |
|
|
3 |
לֹ֥א |
lo |
lo la·ne·tsach |
|
|
4 |
לֹ֣א |
lo |
lo la·qa·chu |
|
|
8 |
לֹ֥א |
lo |
lo la·qa·chu |
|
|
4 |
לֹ֣א |
lo |
lo la·qach |
|
|
4 |
לֹ֥א |
lo |
lo la·qach |
he doesn't take; |
|
3 |
לֹ֤א |
lo |
lo la·set |
|
|
6 |
לֹ֣א |
lo |
lo la·cha·kha·mim le·chem |
|
|
8 |
ל֥וֹא |
lo |
lo l'A·do·nai |
|
|
3 |
לֹ֥א |
lo |
lo laʾa·dam |
|
|
3 |
לֹ֥א |
lo |
lo laq'chah |
She hasn’t accepted |
|
10 |
לֹ֥א |
lo |
lo lay·yod'ʿim |
|
|
11 |
לֹ֥א |
lo |
lo l'haz'kir |
not to mention |
|
3 |
ל֣וֹ |
lo |
lo l'ʾish·shah |
|
|
4 |
ל֣וֹ |
lo |
lo l'ʾish·shah |
|
|
3 |
ל֣וֹ |
lo |
lo l'ʾish·shah |
|
|
11 |
ל֥וֹ |
lo |
lo l'ʾish·shah |
to be his wife. |
|
10 |
ל֥וֹ |
lo |
lo l'ʾish·shah |
to be his wife. |
|
8 |
ל֥וֹ |
lo |
lo l'ʾish·shah |
to be his wife. |
|
7 |
ל֥וֹ |
lo |
lo l'ʾish·shah |
as his wife. |
|
8 |
ל֥וֹא |
lo |
lo liz'rot |
|
|
13 |
לֹ֥א |
lo |
lo l'ma·ge·fah |
|
|
5 |
לֹ֧א |
lo |
lo l'maʿan'khem |
|
|
1 |
לֹ֧א |
lo |
lo l'maʿan'khem ʾa·ni־ʿo·seh |
|
|
9 |
לֹ֤א |
lo |
lo l'ʿo·lah |
|
|
5 |
לֹ֥א |
lo |
lo l'ʿo·lah |
|
|
6 |
לֹ֣א |
lo |
lo l'ra·tson |
|
|
7 |
לֹ֣א |
lo |
lo lum·mad |
|
|
8 |
לֹ֥א |
lo |
lo m'ʿat |
|
|
4 |
לֹ֣א |
lo |
lo ma·ri·ti |
|
|
8 |
לֹ֥א |
lo |
lo ma·tsa·ti |
|
|
9 |
לֹ֥א |
lo |
lo ma·tsa·ti |
|
|
4 |
לֹ֣א |
lo |
lo ma·tsaʾu |
they did not find. |
|
10 |
לֹ֥א |
lo |
lo makh'ru |
they didn’t sell |
|
5 |
לֹ֥א |
lo |
lo mats'ʾah |
|
|
2 |
לֹ֤א |
lo |
lo me·rosh |
|
|
8 |
לֹ֥א |
lo |
lo me·chakh'mah |
|
|
1 |
לֹ֣א |
lo |
lo me·rub'khem |
|
|
3 |
לֹ֥א |
lo |
lo meʿamm'kha yis'raʾel |
|
|
5 |
לֹ֣א |
lo |
lo mib'nei yis'raʾel hem·mah |
|
|
6 |
לֹ֥א |
lo |
lo miy·yis'raʾel |
|
|
7 |
לֹ֣א |
lo |
lo miz·ze·raʿ ʾa·ha·ron |
|
|
9 |
לֹ֥א |
lo |
lo miz·zar'ʿa·kha |
not of one your offspring |
|
4 |
לֹ֥א |
lo |
lo m'to·ha·rah |
|
|
8 |
לֹ֥א |
lo |
lo m'tsa·tahh |
you haven’t found her.” |
|
11 |
לֹ֥א |
lo |
lo m'tsa·tem |
|
|
4 |
לֹ֣א |
lo |
lo m'tsa·ti·ha |
“I haven’t found her; |
|
5 |
לֹ֣א |
lo |
lo m'tum·maʾah |
|
|
5 |
לֹ֥א |
lo |
lo na·ken·nu |
“Let’s not strike him |
|
2 |
לֹ֤א |
lo |
lo na·khon |
|
|
13 |
לֹ֥א |
lo |
lo na·mar |
|
|
4 |
לֹ֣א |
lo |
lo na·mut |
We shall not die; |
|
4 |
לֹ֣א |
lo |
lo na·sa |
|
|
4 |
לֹ֣א |
lo |
lo na·sa |
|
|
5 |
לֹ֣א |
lo |
lo na·sa |
it hasn’t borne fruit. |
|
5 |
לֹ֣א |
lo |
lo na·saʿ |
|
|
6 |
לֹ֣א |
lo |
lo na·saʾu |
|
|
1 |
לֹ֥א |
lo |
lo na·shuv |
|
|
6 |
לֹ֥א |
lo |
lo na·sog |
|
|
3 |
לֹ֤א |
lo |
lo na·sur |
|
|
3 |
לֹ֥א |
lo |
lo na·ta·tah |
you have not given |
|
7 |
לֹ֣א |
lo |
lo na·tah |
|
|
2 |
לֹ֣א |
lo |
lo na·tan |
|
|
3 |
לֹ֥א |
lo |
lo na·tan |
|
|
9 |
לֹ֥א |
lo |
lo na·tar'ti |
|
|
4 |
לֹ֣א |
lo |
lo na·ti·ti |
I haven’t turned aside. |
|
4 |
לֹ֣א |
lo |
lo na·ti·ti |
I have not turned aside. |
|
2 |
לֹ֥א |
lo |
lo na·vi |
‘I am no prophet, |
|
6 |
לֹ֥א |
lo |
lo naʿa·leh |
|
|
10 |
לֹ֥א |
lo |
lo naʿa·leh |
|
|
2 |
לֹ֤א |
lo |
lo naʿa·vor |
|
|
6 |
לֹ֥א |
lo |
lo naq'shiv |
|
|
4 |
לֹ֣א |
lo |
lo neʿda·rah |
|
|
8 |
לֹ֣א |
lo |
lo neʿdar |
|
|
7 |
לֹ֣א |
lo |
lo neʿdar |
he doesn’t fail, |
|
10 |
לֹ֥א |
lo |
lo neʿdar |
|
|
3 |
לֹ֣א |
lo |
lo neʾsham |
|
|
10 |
לֹ֣א |
lo |
lo ne·daʿ |
|
|
10 |
לֹ֤א |
lo |
lo ne·daʿ |
|
|
5 |
לֹ֤א |
lo |
lo ne·lekh |
|
|
10 |
לֹ֥א |
lo |
lo ne·lekh |
|
|
2 |
לֹ֣א |
lo |
lo ne·red |
we won’t go down; |
|
2 |
לֹ֥א |
lo |
lo ne·shev |
|
|
5 |
לֹ֥א |
lo |
lo nech'qar |
|
|
5 |
לֹ֥א |
lo |
lo nech'qar |
|
|
10 |
לֹ֥א |
lo |
lo nech'shav |
|
|
10 |
לֹ֥א |
lo |
lo neʾe·ma·nu |
|
|
7 |
לֹ֥א |
lo |
lo neʿe·za·vah |
|
|
4 |
לֹ֥א |
lo |
lo neh'da·ru |
|
|
4 |
לֹ֣א |
lo |
lo n'gaʿa·nu·kha |
we have not touched you, |
|
3 |
לֹ֣א |
lo |
lo ni·ta·nah |
|
|
7 |
לֹ֥א |
lo |
lo ni·ta·qu |
|
|
9 |
לֹ֣א |
lo |
lo ni·tan־lahh |
|
|
7 |
לֹ֥א |
lo |
lo ni·tan־lakh |
|
|
7 |
לֹ֣א |
lo |
lo nif'da·tah |
|
|
5 |
לֹ֣א |
lo |
lo nif'ra·du |
|
|
5 |
לֹ֣א |
lo |
lo nih'ya·tah |
|
|
5 |
לֹ֣א |
lo |
lo nih'yah |
there was none, |
|
3 |
לֹ֤א |
lo |
lo nih'yah |
|
|
9 |
לֹ֤א |
lo |
lo nih'yah |
there has never been |
|
3 |
לֹ֥א |
lo |
lo nik'ru |
|
|
4 |
לֹ֣א |
lo |
lo nikh'lam'ti |
|
|
4 |
לֹ֣א |
lo |
lo nikh'naʿ |
|
|
4 |
לֹ֥א |
lo |
lo nikh'saf |
that has no shame, |
|
14 |
לֹ֤א |
lo |
lo niq'rety |
I have not been called |
|
5 |
לֹ֥א |
lo |
lo niq·qach |
|
|
8 |
ל֥וֹא |
lo |
lo nir'ʾeh |
|
|
4 |
לֹ֣א |
lo |
lo nir'kav |
we will not ride, |
|
4 |
לֹ֣א |
lo |
lo nis'baʿ |
|
|
5 |
לֹ֣א |
lo |
lo nish'ʾar |
|
|
9 |
לֹ֣א |
lo |
lo nish'ʾar |
|
|
11 |
לֹ֤א |
lo |
lo nish'ʾar |
There is nothing left |
|
7 |
לֹ֤א |
lo |
lo nish'ʾar |
|
|
7 |
לֹ֥א |
lo |
lo nish'ʾar |
|
|
10 |
לֹ֥א |
lo |
lo nish'ʾar |
|
|
3 |
לֹ֣א |
lo |
lo nish'ba·rah |
is broken. |
|
8 |
לֹ֣א |
lo |
lo nish'maʿ |
|
|
4 |
לֹ֥א |
lo |
lo nish'teh |
|
|
9 |
לֹ֥א |
lo |
lo nish'ʾa·rah־vi |
|
|
2 |
לֹ֣א |
lo |
lo nish'teh־yya·yin |
|
|
3 |
לֹ֥א |
lo |
lo nis't'ru |
|
|
7 |
לֹ֥א |
lo |
lo nit'maʾah |
|
|
2 |
לֹ֣א |
lo |
lo nit'me·ti |
|
|
10 |
לֹ֥א |
lo |
lo nit'pa·sah |
|
|
7 |
לֹ֤א |
lo |
lo nit·teh |
|
|
2 |
לֹ֤א |
lo |
lo nit·teh |
|
|
5 |
לֹ֣א |
lo |
lo niz'raʿ |
|
|
1 |
לֹ֤א |
lo |
lo n'kha·ched |
We will not hide (them) |
|
6 |
לֹ֣א |
lo |
lo n'mi·te·kha |
|
|
8 |
לֹ֥א |
lo |
lo no·daʿ |
|
|
6 |
לֹ֥א |
lo |
lo no·daʿti |
|
|
5 |
לֹ֣א |
lo |
lo no·daʿu |
they were not known. |
|
7 |
ל֥וֹא |
lo |
lo no·sha·vah |
|
|
11 |
לֹ֥א |
lo |
lo no·sha·vu (nvשvh) |
|
|
4 |
ל֥וֹא |
lo |
lo no·shaʿnu |
|
|
3 |
לֹ֣א |
lo |
lo no·tar |
he was not left. |
|
4 |
לֹ֥א |
lo |
lo no·tar |
|
|
9 |
לֹ֣א |
lo |
lo n'qa·bel |
|
|
2 |
לֹ֣א |
lo |
lo n'qav·veh |
|
|
6 |
לֹ֥א |
lo |
lo n'su·go·ti |
|
|
4 |
לֹ֣א |
lo |
lo n'ta·na·ni |
he has not given me over. |
|
2 |
לֹ֣א |
lo |
lo nu·cha·mah |
|
|
7 |
לֹ֣א |
lo |
lo nu·khal |
|
|
2 |
לֹ֤א |
lo |
lo nu·khal |
“We aren't able |
|
5 |
לֹ֥א |
lo |
lo nu·khal |
we can’t |
|
2 |
לֹ֥א |
lo |
lo nu·khal |
‘We are not able |
|
4 |
לֹ֥א |
lo |
lo nu·khal |
|
|
8 |
לֹ֥א |
lo |
lo nu·khal |
|
|
2 |
לֹ֥א |
lo |
lo nu·khal |
|
|
2 |
לֹ֣א |
lo |
lo nu·ku |
|
|
2 |
לֹ֣א |
lo |
lo nu·khal |
“We can’t, |
|
3 |
לֹ֣א |
lo |
lo n'vaq·qesh |
|
|
4 |
לֹ֣א |
lo |
lo ʾo·khal |
“I will not eat |
|
3 |
לֹ֣א |
lo |
lo ʾo·khal |
|
|
6 |
לֹ֣א |
lo |
lo ʾo·sef |
|
|
7 |
לֹ֤א |
lo |
lo ʾo·sef |
I will no longer |
|
2 |
לֹ֣א |
lo |
lo ʾo·sif |
|
|
4 |
לֹ֣א |
lo |
lo ʾo·sif |
|
|
10 |
לֹ֤א |
lo |
lo ʾo·sif |
|
|
4 |
לֹ֖א |
lo |
lo ʿo·zer |
|
|
2 |
לֹ֥א |
lo |
lo qa·boh |
|
|
3 |
לֹ֣א |
lo |
lo qa·nah |
he didn’t buy; |
|
6 |
לֹ֣א |
lo |
lo qa·ni·nu |
|
|
4 |
לֹ֥א |
lo |
lo qa·ra |
|
|
11 |
לֹ֥א |
lo |
lo qa·ra |
|
|
5 |
לֹ֥א |
lo |
lo qa·ra |
|
|
10 |
לֹ֤א |
lo |
lo qa·ra·ta |
|
|
6 |
לֹ֣א |
lo |
lo qa·raʾu |
they don’t call on. |
|
6 |
לֹ֣א |
lo |
lo qa·raʾu |
they do not call on. |
|
5 |
לֹ֣א |
lo |
lo qa·raʾu |
they do not call, |
|
7 |
לֹ֣א |
lo |
lo qa·raʾu |
|
|
2 |
לֹ֥א |
lo |
lo qa·rav |
he had not come near |
|
3 |
לֹ֣א |
lo |
lo qa·rav'ta |
|
|
8 |
לֹ֥א |
lo |
lo qa·re·vah |
she hasn’t drawn near. |
|
5 |
לֹ֣א |
lo |
lo raʾah |
|
|
8 |
לֹ֥א |
lo |
lo raʾah |
|
|
5 |
לֹ֥א |
lo |
lo raʾah |
|
|
4 |
לֹ֥א |
lo |
lo raʾah |
|
|
2 |
לֹ֥א |
lo |
lo raʾi·nu |
we have not seen; |
|
16 |
לֹ֥א |
lo |
lo raʾi·nu |
|
|
11 |
לֹ֥א |
lo |
lo raʾi·ti |
|
|
13 |
לֹ֥א |
lo |
lo raʾu |
they didn’t see. |
|
7 |
לֹ֥א |
lo |
lo raʾu |
|
|
9 |
לֹ֥א |
lo |
lo raʾu |
|
|
5 |
לֹ֥א |
lo |
lo raʾu |
|
|
13 |
לֹ֥א |
lo |
lo raʿu |
|
|
8 |
לֹ֣א |
lo |
lo ra·tsam |
|
|
5 |
לֹ֣א |
lo |
lo ra·tsam |
is not pleased with them. |
|
4 |
לֹ֣א |
lo |
lo raʿa·na·nah |
|
|
10 |
לֹ֥א |
lo |
lo r'ʾi·tem |
|
|
3 |
לֹ֣א |
lo |
lo r'ʾi·ti·kha |
|
|
3 |
לֹ֣א |
lo |
lo r'ʾi·tiv |
|
|
4 |
לֹ֣א |
lo |
lo ruʾʾ·vu |
|
|
5 |
לֹ֣א |
lo |
lo ru·cha·mah |
Lo-Ruhamah; |
|
4 |
לֹ֣א |
lo |
lo ru·chats |
|
|
4 |
לֹ֥א |
lo |
lo sa·lach'ta |
|
|
8 |
לֹ֥א |
lo |
lo s'ʿa·rum |
|
|
7 |
לֹ֥א |
lo |
lo sa·vaʿat' |
|
|
5 |
לֹ֥א |
lo |
lo sa·vaʿat' |
|
|
3 |
לֹ֣א |
lo |
lo sar |
|
|
4 |
לֹ֣א |
lo |
lo shaʾa·lu |
|
|
4 |
לֹ֥א |
lo |
lo shaʾa·lu |
|
|
2 |
לֹ֣א |
lo |
lo shaʿah |
he did not look with favor. |
|
9 |
לֹ֣א |
lo |
lo shaʾal'ta |
|
|
6 |
לֹ֣א |
lo |
lo shaʾal'ta |
you haven't asked for. |
|
3 |
לֹ֣א |
lo |
lo sha·dud |
|
|
8 |
לֹ֥א |
lo |
lo sha·fa·tu |
|
|
4 |
לֹ֣א |
lo |
lo sha·khach'ti |
I have not forgotten. |
|
4 |
לֹ֣א |
lo |
lo sha·khach'ti |
I have not forgotten. |
|
4 |
לֹ֣א |
lo |
lo sha·khach'ti |
I won’t forget. |
|
4 |
לֹ֣א |
lo |
lo sha·khach'ti |
I have not forgotten. |
|
3 |
לֹ֣א |
lo |
lo sha·khach'ti |
I haven't forgotten. |
|
5 |
לֹ֣א |
lo |
lo sha·khach'ti |
I have not forgotten. |
|
3 |
לֹ֥א |
lo |
lo sha·lach |
|
|
1 |
לֹ֤א |
lo |
lo sha·lav'ti |
|
|
4 |
לֹ֣א |
lo |
lo sha·ma·ru |
they didn’t keep, |
|
4 |
לֹ֣א |
lo |
lo sha·ma·ru |
they do not keep. |
|
10 |
לֹ֣א |
lo |
lo sha·ma·ru |
they have not kept, |
|
11 |
לֹ֥א |
lo |
lo sha·ma·ru |
|
|
8 |
לֹ֥א |
lo |
lo sha·maʿti |
I didn’t hear of it, |
|
2 |
לֹ֣א |
lo |
lo sha·mar |
|
|
2 |
לֹ֥א |
lo |
lo sha·mar |
|
|
4 |
לֹ֣א |
lo |
lo sha·mar'ta |
|
|
8 |
לֹ֣א |
lo |
lo sha·mar'ta |
|
|
6 |
לֹ֣א |
lo |
lo sha·mar'ta |
|
|
2 |
לֹ֣א |
lo |
lo sha·mar'ta |
|
|
2 |
לֹ֣א |
lo |
lo sha·meʿu |
|
|
6 |
לֹ֥א |
lo |
lo sha·meʿu |
have not obeyed.” |
|
3 |
לֹ֣א |
lo |
lo sha·ni·ti |
I do not change; |
|
7 |
לֹ֣א |
lo |
lo sha·tah |
|
|
8 |
לֹ֣א |
lo |
lo sha·ti·ti |
|
|
6 |
לֹ֣א |
lo |
lo sha·ti·ti |
|
|
13 |
לֹ֥א |
lo |
lo sha·ti·ti |
|
|
4 |
לֹ֤א |
lo |
lo shaf'khu (שfkhh) |
|
|
6 |
לֹ֥א |
lo |
lo shal'chu |
they didn’t lay |
|
10 |
לֹ֥א |
lo |
lo shal'chu |
they didn’t lay |
|
12 |
לֹ֥א |
lo |
lo shal'chu |
they didn’t lay |
|
1 |
לֹ֤א |
lo |
lo sham'ʿah |
She hasn’t listened |
|
3 |
לֹ֥א |
lo |
lo sham'ʿu |
|
|
2 |
לֹ֥א |
lo |
lo sham'ʿu |
they didn’t listen |
|
7 |
לֹ֥א |
lo |
lo sham'ʿu |
|
|
4 |
לֹ֥א |
lo |
lo sham'ʿu |
|
|
3 |
לֹ֥א |
lo |
lo sham'ʿu |
they have not listened |
|
1 |
לֹ֣א |
lo |
lo sham'ru |
They didn’t keep |
|
5 |
לֹ֤א |
lo |
lo sh'fa·khat'hu |
|
|
4 |
לֹ֣א |
lo |
lo shi·ke·lu |
they have not miscarried; |
|
6 |
לֹ֣א |
lo |
lo sh'la·cham |
|
|
8 |
לֹ֣א |
lo |
lo sh'la·cha·kha |
|
|
6 |
לֹ֤א |
lo |
lo sh'lach'tim |
|
|
5 |
לֹ֥א |
lo |
lo sh'lach'tim |
|
|
11 |
לֹ֣א |
lo |
lo sh'lach'tiv |
|
|
4 |
לֹ֣א |
lo |
lo sh'ti·tem |
|
|
4 |
לֹ֣א |
lo |
lo shu·kav't' (שglt) |
|
|
7 |
לֹ֥א |
lo |
lo s'lu·lah |
|
|
3 |
ל֥וֹ |
lo |
lo so·khoh |
|
|
11 |
לֹ֣א |
lo |
lo so·ne hu |
|
|
4 |
לֹ֥א |
lo |
lo s'ra·fam |
|
|
4 |
לֹ֣א |
lo |
lo taʿi·ti |
I haven’t gone astray. |
|
5 |
לֹ֤א |
lo |
lo taʾor |
|
|
4 |
לֹ֥א |
lo |
lo taʾor |
|
|
4 |
לֹ֣א |
lo |
lo taʿtu |
|
|
2 |
לֹ֣א |
lo |
lo t'ʾa·cher |
|
|
4 |
לֹ֣א |
lo |
lo t'ʾa·cher |
|
|
3 |
לֹ֥א |
lo |
lo t'ʾa·cher |
|
|
4 |
לֹ֣א |
lo |
lo ta·chi·lu |
|
|
3 |
לֹ֥א |
lo |
lo ta·chos |
|
|
5 |
לֹ֣א |
lo |
lo ta·gi·du |
|
|
5 |
לֹ֤א |
lo |
lo ta·gu·ru |
|
|
10 |
לֹ֥א |
lo |
lo ta·gur |
|
|
6 |
לֹ֣א |
lo |
lo ta·hor |
|
|
2 |
לֹ֣א |
lo |
lo ta·keh |
|
|
2 |
לֹ֥א |
lo |
lo ta·kir |
|
|
3 |
לֹ֣א |
lo |
lo ta·mut |
|
|
8 |
לֹ֣א |
lo |
lo ta·mut |
|
|
7 |
לֹ֣א |
lo |
lo ta·mut |
|
|
10 |
לֹ֥א |
lo |
lo ta·mut |
|
|
7 |
לֹ֥א |
lo |
lo ta·mut |
|
|
6 |
לֹ֣א |
lo |
lo ta·nif |
|
|
4 |
לֹ֣א |
lo |
lo ta·qum |
|
|
3 |
לֹ֥א |
lo |
lo ta·qum |
|
|
3 |
לֹ֤א |
lo |
lo ta·riʿu |
|
|
7 |
לֹ֥א |
lo |
lo ta·shev |
you must not take back |
|
4 |
לֹ֣א |
lo |
lo ta·shov'nah (tyשvnh) |
|
|
12 |
לֹ֥א |
lo |
lo ta·shu·vi (tשvvv) |
|
|
3 |
לֹ֣א |
lo |
lo ta·shuv |
|
|
3 |
לֹ֤א |
lo |
lo ta·shuv |
|
|
9 |
לֹ֥א |
lo |
lo ta·shuv |
|
|
7 |
לֹ֥א |
lo |
lo ta·shuv |
|
|
11 |
לֹ֥א |
lo |
lo ta·si·mu |
|
|
5 |
לֹ֥א |
lo |
lo ta·su·ru |
|
|
5 |
לֹ֣א |
lo |
lo ta·sukh |
|
|
6 |
לֹ֣א |
lo |
lo ta·sur |
|
|
9 |
לֹ֤א |
lo |
lo ta·viʾu |
|
|
7 |
לֹ֣א |
lo |
lo ta·vo |
|
|
4 |
לֹ֣א |
lo |
lo ta·vo |
|
|
4 |
לֹ֣א |
lo |
lo ta·vo |
|
|
4 |
לֹ֥א |
lo |
lo ta·vo |
|
|
4 |
לֹ֣א |
lo |
lo ta·voʾu |
you must not go to, |
|
2 |
לֹ֣א |
lo |
lo ta·mut |
|
|
4 |
לֹ֣א |
lo |
lo taʿa·leh |
|
|
5 |
לֹ֥א |
lo |
lo taʿa·leh |
|
|
4 |
לֹ֤א |
lo |
lo taʿa·lu |
|
|
6 |
לֹ֣א |
lo |
lo taʾa·mi·nu |
|
|
7 |
לֹ֥א |
lo |
lo taʾa·mi·nu |
which you would not believe |
|
3 |
לֹ֥א |
lo |
lo taʿa·mod |
|
|
6 |
לֹ֥א |
lo |
lo taʿa·nu·hu |
|
|
6 |
לֹ֥א |
lo |
lo taʿa·nu·hu |
|
|
1 |
לֹ֥א |
lo |
lo taʿa·rots |
|
|
6 |
לֹ֥א |
lo |
lo taʿa·seh |
|
|
8 |
לֹ֣א |
lo |
lo taʿa·seh khal־m'la·khah |
|
|
9 |
לֹ֣א |
lo |
lo taʿa·seh khal־m'la·khah |
|
|
5 |
לֹ֣א |
lo |
lo taʿa·seh khal־m'la·khah |
|
|
2 |
לֹ֣א |
lo |
lo taʿa·sho·qu |
|
|
7 |
לֹ֣א |
lo |
lo taʿa·su |
|
|
3 |
לֹ֣א |
lo |
lo taʿa·su |
|
|
6 |
לֹ֣א |
lo |
lo taʿa·su |
|
|
7 |
לֹ֣א |
lo |
lo taʿa·su |
|
|
7 |
לֹ֣א |
lo |
lo taʿa·su |
|
|
2 |
לֹ֣א |
lo |
lo taʿa·su |
|
|
2 |
לֹ֣א |
lo |
lo taʿa·su |
|
|
2 |
לֹ֣א |
lo |
lo taʿa·su |
|
|
6 |
לֹ֣א |
lo |
lo taʿa·su |
|
|
6 |
לֹ֣א |
lo |
lo taʿa·su |
|
|
9 |
לֹ֣א |
lo |
lo taʿa·su |
|
|
4 |
לֹ֣א |
lo |
lo taʿa·su |
|
|
5 |
לֹ֥א |
lo |
lo taʿa·su |
|
|
4 |
לֹ֥א |
lo |
lo taʿa·su |
|
|
4 |
לֹ֥א |
lo |
lo taʿa·su |
|
|
5 |
לֹ֥א |
lo |
lo taʿa·su |
|
|
6 |
לֹ֥א |
lo |
lo taʿa·su |
|
|
6 |
לֹ֥א |
lo |
lo taʿa·su |
|
|
7 |
לֹ֥א |
lo |
lo taʿa·su |
|
|
4 |
לֹ֥א |
lo |
lo taʿa·su |
|
|
9 |
לֹ֥א |
lo |
lo taʿa·su |
|
|
4 |
לֹ֥א |
lo |
lo taʿa·su |
|
|
6 |
לֹ֥א |
lo |
lo taʿa·su |
|
|
9 |
לֹ֥א |
lo |
lo taʿa·su |
|
|
8 |
לֹ֥א |
lo |
lo taʿa·su |
|
|
6 |
לֹ֥א |
lo |
lo taʿa·su |
|
|
5 |
לֹ֥א |
lo |
lo taʿa·su |
|
|
1 |
לֹ֣א |
lo |
lo taʿa·sun |
|
|
1 |
לֹ֥א |
lo |
lo taʿa·sun |
|
|
6 |
לֹ֣א |
lo |
lo taʿa·vo·ru |
you must not pass over; |
|
6 |
לֹ֤א |
lo |
lo taʿa·vod |
|
|
2 |
לֹ֣א |
lo |
lo taʿa·vor |
|
|
3 |
לֹ֥א |
lo |
lo taʿa·vor |
|
|
8 |
לֹ֥א |
lo |
lo taʿa·vor |
|
|
11 |
לֹ֥א |
lo |
lo taʿa·vor |
|
|
8 |
לֹ֣א |
lo |
lo taʿa·vot |
|
|
8 |
לֹ֣א |
lo |
lo taʿa·nen·nu |
|
|
2 |
לֹ֥א |
lo |
lo taʿa·seh־llakh |
|
|
3 |
לֹ֣א |
lo |
lo taʿa·seh־l'kha fe·sel kal־t'mu·nah |
|
|
3 |
לֹ֣א |
lo |
lo taʿa·seh־l'kha fe·sel v'khal־t'mu·nah |
|
|
4 |
לֹ֣א |
lo |
lo taʿa·var־bahh |
|
|
1 |
לֹ֤א |
lo |
lo taʿa·var־bahh |
|
|
7 |
לֹ֥א |
lo |
lo taʿa·vu·ri |
don’t go |
|
11 |
לֹ֥א |
lo |
lo taʿav'du |
|
|
5 |
לֹ֥א |
lo |
lo taʿav'du |
|
|
2 |
לֹ֣א |
lo |
lo taʿaz'ven·nu |
|
|
1 |
לֹ֥א |
lo |
lo tach'mod |
|
|
1 |
לֹ֥א |
lo |
lo tach'mod |
|
|
3 |
לֹ֣א |
lo |
lo tal'ven·nu |
|
|
7 |
לֹ֧א |
lo |
lo t'ʾam·mets ʾet־l'vav'kha |
|
|
2 |
לֹ֥א |
lo |
lo t'ʿan·nun |
|
|
3 |
לֹ֣א |
lo |
lo taq'ri·vu |
|
|
3 |
לֹ֥א |
lo |
lo taq'ri·vu |
|
|
2 |
לֹ֥א |
lo |
lo taq'ri·vu |
|
|
5 |
לֹ֥א |
lo |
lo taq'shu |
|
|
1 |
לֹ֣א |
lo |
lo taq·qi·fu |
|
|
2 |
לֹ֣א |
lo |
lo tar'giʿa |
|
|
1 |
לֹ֤א |
lo |
lo tas·sig |
|
|
5 |
לֹ֥א |
lo |
lo tash'leh |
|
|
3 |
לֹ֣א |
lo |
lo tash·shikh |
|
|
1 |
לֹ֣א |
lo |
lo tat·teh |
|
|
1 |
לֹ֥א |
lo |
lo tat·teh |
|
|
8 |
לֹ֥א |
lo |
lo tats'li·chu |
|
|
4 |
לֹ֤א |
lo |
lo tats·tsi·len·nu |
|
|
5 |
לֹ֣א |
lo |
lo taz'ki·ru |
|
|
6 |
לֹ֥א |
lo |
lo t'chall'lu |
|
|
10 |
לֹ֣א |
lo |
lo t'chall'lu־ʿod |
|
|
2 |
לֹ֥א |
lo |
lo t'chay·yeh |
|
|
8 |
לֹ֥א |
lo |
lo t'chay·yeh |
|
|
12 |
לֹ֥א |
lo |
lo te·chat |
|
|
4 |
לֹ֣א |
lo |
lo te·daʿ |
|
|
4 |
לֹ֣א |
lo |
lo te·daʿ |
|
|
5 |
לֹ֣א |
lo |
lo te·daʿ |
you must not know, |
|
6 |
לֹ֤א |
lo |
lo te·daʿ |
|
|
10 |
לֹ֥א |
lo |
lo te·daʿi |
|
|
8 |
לֹ֥א |
lo |
lo te·le·khu |
|
|
2 |
לֹ֣א |
lo |
lo te·led |
|
|
3 |
לֹ֥א |
lo |
lo te·lekh |
|
|
13 |
לֹ֥א |
lo |
lo te·sham |
it won’t be desolate.” |
|
8 |
לֹ֣א |
lo |
lo te·she·vi |
|
|
2 |
לֹ֣א |
lo |
lo te·shev |
|
|
3 |
לֹ֤א |
lo |
lo te·shev |
|
|
10 |
לֹ֥א |
lo |
lo te·shev |
it will not be inhabited. |
|
2 |
לֹ֣א |
lo |
lo te·tse |
|
|
2 |
לֹ֣א |
lo |
lo te·tse |
|
|
4 |
לֹ֥א |
lo |
lo te·tse |
|
|
2 |
לֹ֤א |
lo |
lo te·vo·shi |
you will not be ashamed |
|
3 |
לֹ֣א |
lo |
lo te·che·zei·nah |
|
|
4 |
לֹ֥א |
lo |
lo te·che·zu־la·nu |
|
|
4 |
לֹ֣א |
lo |
lo te·le·khun |
|
|
1 |
לֹ֤א |
lo |
lo teʾa·feh |
|
|
5 |
לֹ֣א |
lo |
lo teʾa·khel |
|
|
3 |
לֹ֥א |
lo |
lo teʾa·khel |
|
|
9 |
לֹ֥א |
lo |
lo teʾa·khel |
|
|
8 |
לֹ֥א |
lo |
lo teʾa·me·nu |
|
|
7 |
לֹ֥א |
lo |
lo teʾa·sef |
|
|
4 |
לֹ֥א |
lo |
lo teʿa·seh |
|
|
9 |
לֹ֣א |
lo |
lo teʿa·sei·nah |
|
|
7 |
לֹ֣א |
lo |
lo teʿa·sei·nah |
|
|
6 |
לֹ֣א |
lo |
lo tech'dal |
|
|
6 |
לֹ֣א |
lo |
lo tech'sar |
|
|
2 |
לֹ֤א |
lo |
lo ted'ʿi |
|
|
2 |
לֹ֥א |
lo |
lo teh'dar |
|
|
4 |
לֹ֣א |
lo |
lo tei·tiv |
you don’t do well, |
|
6 |
לֹ֥א |
lo |
lo tel'khu |
|
|
7 |
לֹ֥א |
lo |
lo tel'khu |
|
|
1 |
לֹ֣א |
lo |
lo tel'khun |
|
|
2 |
לֹ֤א |
lo |
lo tets'ʾu |
|
|
2 |
לֹ֤א |
lo |
lo tets'ʾu |
|
|
10 |
לֹ֥א |
lo |
lo tets'ʾu |
|
|
3 |
לֹ֥א |
lo |
lo t'faʾer |
|
|
3 |
לֹ֣א |
lo |
lo t'gal·leh |
|
|
2 |
לֹ֣א |
lo |
lo t'gal·leh |
|
|
2 |
לֹ֣א |
lo |
lo t'gal·leh |
|
|
2 |
לֹ֣א |
lo |
lo t'gal·leh |
|
|
2 |
לֹ֣א |
lo |
lo t'gal·leh |
|
|
2 |
לֹ֣א |
lo |
lo t'gal·leh |
|
|
2 |
לֹ֣א |
lo |
lo t'gal·leh |
|
|
3 |
לֹ֣א |
lo |
lo t'gal·leh |
|
|
3 |
לֹ֣א |
lo |
lo t'gal·leh |
|
|
5 |
לֹ֥א |
lo |
lo t'gal·leh |
|
|
6 |
לֹ֥א |
lo |
lo t'gal·leh |
|
|
3 |
לֹ֥א |
lo |
lo t'gal·leh |
|
|
5 |
לֹ֥א |
lo |
lo t'gal·leh |
|
|
5 |
לֹ֥א |
lo |
lo t'gal·leh |
|
|
8 |
לֹ֣א |
lo |
lo t'ho·rah hiv |
is not clean, |
|
4 |
לֹ֣א |
lo |
lo ti·gaʿu |
|
|
9 |
לֹ֥א |
lo |
lo ti·gaʿu |
|
|
4 |
לֹ֣א |
lo |
lo ti·gof |
|
|
4 |
לֹ֥א |
lo |
lo ti·kon |
|
|
4 |
לֹ֣א |
lo |
lo ti·pol |
|
|
1 |
לֹ֥א |
lo |
lo ti·ra |
|
|
7 |
לֹ֥א |
lo |
lo ti·ra |
|
|
8 |
לֹ֥א |
lo |
lo ti·ra |
|
|
11 |
לֹ֥א |
lo |
lo ti·raʾi |
|
|
3 |
לֹ֥א |
lo |
lo ti·ten |
|
|
6 |
לֹ֥א |
lo |
lo ti·ten |
|
|
7 |
לֹ֥א |
lo |
lo ti·ten |
|
|
11 |
לֹ֥א |
lo |
lo ti·ba·neh |
|
|
5 |
לֹ֥א |
lo |
lo ti·ba·neh |
|
|
4 |
לֹ֣א |
lo |
lo ti·ka·ret |
|
|
7 |
לֹ֣א |
lo |
lo ti·ka·ret |
|
|
4 |
לֹ֣א |
lo |
lo ti·ka·shel |
|
|
6 |
לֹ֣א |
lo |
lo ti·ka·veh |
|
|
4 |
לֹ֣א |
lo |
lo ti·ka·vei·nah |
|
|
6 |
לֹ֣א |
lo |
lo tich'yeh |
‘You must die, |
|
4 |
לֹ֣א |
lo |
lo tid'rosh |
“You will not find out.” |
|
8 |
לֹ֥א |
lo |
lo tid'la·chem |
|
|
4 |
לֹ֥א |
lo |
lo tif'deh |
|
|
2 |
לֹ֣א |
lo |
lo tif'qod |
|
|
3 |
לֹ֣א |
lo |
lo tig'nov |
|
|
4 |
לֹ֥א |
lo |
lo tig'r'ʿu |
|
|
8 |
ל֥וֹ |
lo |
lo tih'yeh |
|
|
5 |
ל֧וֹ |
lo |
lo tih'yeh |
|
|
4 |
לֹ֣א |
lo |
lo tih'yeh |
|
|
4 |
לֹ֣א |
lo |
lo tih'yeh |
it shall not be,” |
|
1 |
לֹ֥א |
lo |
lo tih'yeh |
|
|
2 |
לֹ֥א |
lo |
lo tih'yeh |
|
|
4 |
לֹ֥א |
lo |
lo tih'yeh |
|
|
3 |
לֹ֥א |
lo |
lo tih'yeh |
“It shall not be,” |
|
6 |
לֹ֥א |
lo |
lo tih'yeh־bakh |
|
|
7 |
לֹ֥א |
lo |
lo tih'yeh־bakh |
|
|
2 |
לֹ֣א |
lo |
lo tikh'beh |
|
|
2 |
לֹ֣א |
lo |
lo tikh'beh |
|
|
9 |
לֹ֣א |
lo |
lo tikh'beh |
|
|
4 |
לֹ֣א |
lo |
lo tikh'lah |
|
|
9 |
לֹ֣א |
lo |
lo tikh'rot |
|
|
4 |
לֹ֥א |
lo |
lo tikh'veh |
|
|
1 |
לֹ֤א |
lo |
lo til'bash |
|
|
2 |
לֹ֣א |
lo |
lo til'chats |
|
|
12 |
לֹ֥א |
lo |
lo til'veh |
|
|
3 |
לֹ֖א |
lo |
lo tim'ʿad |
they shall not slip, |
|
7 |
לֹ֥א |
lo |
lo tim'tsa |
she won’t find. |
|
8 |
לֹ֣א |
lo |
lo tim·me |
|
|
8 |
לֹ֥א |
lo |
lo tim·me |
|
|
3 |
לֹ֣א |
lo |
lo tim·ma·cheh |
|
|
2 |
לֹ֤א |
lo |
lo tim·ma·kher |
|
|
4 |
לֹ֥א |
lo |
lo tim·ma·le |
|
|
4 |
לֹ֣א |
lo |
lo tim·ma·let |
|
|
6 |
לֹ֥א |
lo |
lo tim·ma·shekh |
|
|
5 |
לֹ֥א |
lo |
lo tim·ma·tse |
|
|
6 |
לֹ֥א |
lo |
lo tim'tsaʾu·hu |
|
|
4 |
לֹ֤א |
lo |
lo tim'tsaʾa·kha |
|
|
2 |
לֹ֣א |
lo |
lo tin'ʾaf |
|
|
4 |
לֹ֣א |
lo |
lo tin'chal |
|
|
10 |
לֹ֣א |
lo |
lo tin·na·qeh |
|
|
7 |
לֹ֣א |
lo |
lo tin·na·qu |
|
|
7 |
לֹ֥א |
lo |
lo tin·na·she·ni |
|
|
8 |
לֹ֤א |
lo |
lo tin·na·ten |
|
|
5 |
לֹ֤א |
lo |
lo tin·na·ten |
|
|
8 |
לֹ֤א |
lo |
lo tin·na·ten |
|
|
6 |
לֹ֤א |
lo |
lo tin·na·ve |
|
|
4 |
לֹ֤א |
lo |
lo tin·na·ve |
Don’t prophesy |
|
7 |
לֹ֣א |
lo |
lo tiq'chu ʿod |
|
|
4 |
לֹ֣א |
lo |
lo tiq'rav |
|
|
3 |
לֹ֣א |
lo |
lo tiq'rav |
|
|
2 |
לֹ֣א |
lo |
lo tiq'tsor |
|
|
2 |
לֹ֣א |
lo |
lo tiq·qach |
|
|
2 |
לֹ֣א |
lo |
lo tiq·qach |
|
|
6 |
לֹ֤א |
lo |
lo tiq·qach |
|
|
4 |
לֹ֣א |
lo |
lo tiq·qo·ven·nu |
|
|
3 |
לֹ֥א |
lo |
lo tiq'r'vu |
|
|
2 |
לֹ֣א |
lo |
lo tir'chaq |
|
|
9 |
לֹ֣א |
lo |
lo tir'ʾeh |
|
|
2 |
לֹ֣א |
lo |
lo tir'ʾeh |
|
|
1 |
לֹ֥א |
lo |
lo tir'tsach |
|
|
1 |
לֹ֥א |
lo |
lo tir'tsach |
|
|
5 |
לֹ֣א |
lo |
lo tir'tseh |
you are not pleased with. |
|
2 |
לֹ֣א |
lo |
lo tir'ʾu |
|
|
4 |
לֹ֤א |
lo |
lo tir'ʾu |
|
|
4 |
לֹ֥א |
lo |
lo tir'ʾu |
|
|
6 |
לֹ֥א |
lo |
lo tir'ʿu |
|
|
2 |
לֹ֣א |
lo |
lo tis'baʿnah |
|
|
4 |
לֹ֣א |
lo |
lo tis'baʿnah |
|
|
6 |
לֹ֣א |
lo |
lo tis'baʿnah |
|
|
4 |
לֹ֣א |
lo |
lo tis'baʿu |
|
|
4 |
לֹ֣א |
lo |
lo tis·sa |
|
|
1 |
לֹ֥א |
lo |
lo tis·sa |
|
|
1 |
לֹ֥א |
lo |
lo tis·sa |
|
|
1 |
לֹ֥א |
lo |
lo tis·sa |
|
|
1 |
לֹ֥א |
lo |
lo tis·sa |
|
|
1 |
לֹ֥א |
lo |
lo tis·sa |
|
|
3 |
לֹ֣א |
lo |
lo tis·sa·raf'nah |
|
|
8 |
לֹ֥א |
lo |
lo tis·sa·ref |
|
|
3 |
לֹ֣א |
lo |
lo tish'ka·chu |
|
|
2 |
לֹ֥א |
lo |
lo tish'kav |
|
|
3 |
לֹ֥א |
lo |
lo tish'kav |
|
|
13 |
לֹ֥א |
lo |
lo tish'la·chu |
|
|
1 |
לֹ֣א |
lo |
lo tish'maʿ |
|
|
9 |
לֹ֥א |
lo |
lo tish'maʿ |
|
|
5 |
לֹ֣א |
lo |
lo tish'qo·ti |
|
|
3 |
לֹ֤א |
lo |
lo tish·shaʾer |
|
|
9 |
לֹ֥א |
lo |
lo tish·sha·khach |
|
|
9 |
לֹ֥א |
lo |
lo tish·sha·khe·ach |
|
|
5 |
לֹ֥א |
lo |
lo tish·sha·khe·ach |
|
|
7 |
לֹ֥א |
lo |
lo tish·sha·khe·ach |
|
|
7 |
לֹ֥א |
lo |
lo tish'b'ru־vo |
|
|
4 |
לֹ֥א |
lo |
lo tish'cha·tu |
|
|
2 |
לֹ֣א |
lo |
lo tish'm'ʿu |
|
|
2 |
לֹ֥א |
lo |
lo tish'm'ʿu |
|
|
2 |
לֹ֥א |
lo |
lo tish'm'ʿu |
|
|
7 |
לֹ֣א |
lo |
lo tish'm'ʿun |
|
|
2 |
לֹ֣א |
lo |
lo tish'maʿu·ha |
|
|
2 |
לֹ֥א |
lo |
lo tish'ta·cha·veh |
|
|
7 |
לֹ֧א |
lo |
lo tish'tu־ya·yin |
|
|
4 |
לֹ֣א |
lo |
lo tis'ʾi־ʿod |
|
|
4 |
לֹ֥א |
lo |
lo tis'p'du |
|
|
5 |
לֹ֥א |
lo |
lo tiss'khu |
|
|
2 |
לֹ֤א |
lo |
lo tit'nu |
|
|
6 |
לֹ֤א |
lo |
lo tit'nu |
|
|
5 |
לֹ֥א |
lo |
lo tit'nu |
|
|
4 |
לֹ֣א |
lo |
lo tit'ʿa·rav |
|
|
8 |
לֹ֥א |
lo |
lo tit'ʿal·lam |
|
|
4 |
לֹ֣א |
lo |
lo tit'god'du |
|
|
9 |
לֹ֣א |
lo |
lo tit'ha·ri |
|
|
6 |
לֹ֣א |
lo |
lo tit'ha·ri־ʿod |
|
|
5 |
לֹ֥א |
lo |
lo tit'naq·qem |
|
|
5 |
לֹ֥א |
lo |
lo tit'naq·qem |
|
|
5 |
לֹ֥א |
lo |
lo tit'naq·qem |
|
|
9 |
לֹ֥א |
lo |
lo tit'ni־ʿod |
|
|
6 |
לֹ֥א |
lo |
lo tits'lach |
|
|
4 |
לֹ֣א |
lo |
lo tiv'kei·nah |
|
|
4 |
לֹ֣א |
lo |
lo tiv'kei·nah |
they wept not. |
|
2 |
לֹ֥א |
lo |
lo tiv'neh |
|
|
2 |
לֹ֥א |
lo |
lo tiv'neh |
|
|
4 |
לֹ֣א |
lo |
lo tiv'tsor |
|
|
5 |
לֹ֣א |
lo |
lo tiv'zeh |
you will not despise. |
|
2 |
לֹ֥א |
lo |
lo tiv·vas'ru |
|
|
8 |
לֹ֥א |
lo |
lo tiv'ʿar־bakh |
|
|
9 |
לֹ֥א |
lo |
lo tiz'mor |
|
|
4 |
לֹ֣א |
lo |
lo tiz'ni |
you shall not prostitute yourself, |
|
7 |
לֹ֣א |
lo |
lo tiz'raʿ |
|
|
5 |
לֹ֣א |
lo |
lo tiz'raʿu |
|
|
8 |
לֹ֣א |
lo |
lo tiz·za·khar'nah |
|
|
6 |
לֹ֣א |
lo |
lo tiz·za·khar'nah |
|
|
3 |
לֹ֥א |
lo |
lo tiz·za·khar'nah |
|
|
5 |
לֹ֣א |
lo |
lo tiz·za·khe·ri |
|
|
3 |
לֹ֤א |
lo |
lo tiz·za·raʿ |
|
|
7 |
לֹ֣א |
lo |
lo tiz'ba·chen·nu |
|
|
8 |
לֹ֥א |
lo |
lo tiz'k'ri־ʿod |
|
|
8 |
לֹ֥א |
lo |
lo tiz'k'ri־ʿod |
|
|
2 |
לֹ֣א |
lo |
lo tiz'k'ru־ʿod |
|
|
3 |
לֹ֧א |
lo |
lo t'khal·leh |
|
|
4 |
לֹ֣א |
lo |
lo t'laq·qet |
|
|
7 |
לֹ֣א |
lo |
lo t'laq·qet |
|
|
7 |
לֹ֥א |
lo |
lo t'laq·qet |
|
|
11 |
לֹ֥א |
lo |
lo t'mi·tu·ha |
|
|
6 |
לֹ֣א |
lo |
lo t'mi·tu·hu |
|
|
4 |
לֹ֣א |
lo |
lo t'na·ke·ru |
|
|
3 |
לֹ֥א |
lo |
lo t'na·cha·shu |
|
|
3 |
לֹ֣א |
lo |
lo t'naq·qe·ni |
|
|
1 |
לֹ֣א |
lo |
lo t'nas·su |
|
|
2 |
לֹ֣א |
lo |
lo to·khal |
|
|
4 |
לֹ֥א |
lo |
lo to·khal |
you must not eat |
|
8 |
לֹ֥א |
lo |
lo to·khal |
‘You must not eat |
|
1 |
לֹ֥א |
lo |
lo to·khal |
|
|
2 |
לֹ֣א |
lo |
lo to·khe·lu |
|
|
4 |
לֹ֣א |
lo |
lo to·khe·lu |
|
|
2 |
לֹ֣א |
lo |
lo to·khe·lu |
|
|
4 |
לֹ֣א |
lo |
lo to·khe·lu |
|
|
7 |
לֹ֣א |
lo |
lo to·khe·lu |
|
|
2 |
לֹ֣א |
lo |
lo to·khe·lu |
|
|
7 |
לֹ֣א |
lo |
lo to·khe·lu |
|
|
3 |
לֹ֣א |
lo |
lo to·khe·lu |
|
|
3 |
לֹ֥א |
lo |
lo to·khe·lu |
you must not eat. |
|
6 |
לֹ֥א |
lo |
lo to·khe·lu |
|
|
7 |
לֹ֥א |
lo |
lo to·khe·lu |
|
|
6 |
לֹ֥א |
lo |
lo to·khe·lu |
|
|
2 |
לֹ֣א |
lo |
lo to·khel |
|
|
4 |
לֹ֣א |
lo |
lo to·khel |
|
|
6 |
לֹ֥א |
lo |
lo to·khel |
|
|
14 |
לֹ֥א |
lo |
lo to·khel |
|
|
13 |
לֹ֥א |
lo |
lo to·khel |
|
|
12 |
לֹ֥א |
lo |
lo to·khel |
|
|
2 |
לֹ֣א |
lo |
lo t'ʿo·lel |
|
|
3 |
לֹ֥א |
lo |
lo t'ʿo·lel |
|
|
4 |
לֹ֥א |
lo |
lo to·nu |
|
|
1 |
לֹ֣א |
lo |
lo to·si·fu |
|
|
1 |
לֹ֣א |
lo |
lo to·si·fu |
|
|
11 |
לֹ֥א |
lo |
lo to·si·fu |
|
|
7 |
לֹ֥א |
lo |
lo to·sif |
|
|
4 |
לֹ֣א |
lo |
lo to·vim |
|
|
4 |
לֹ֣א |
lo |
lo to·shiʿe·ni |
it does not save me. |
|
1 |
לֹ֣א |
lo |
lo to·si·fun |
|
|
9 |
לֹ֣א |
lo |
lo to·si·fun |
|
|
6 |
לֹ֥א |
lo |
lo to·si·fun |
you will not again |
|
4 |
לֹ֣א |
lo |
lo tokh'lem |
|
|
6 |
לֹ֣א |
lo |
lo tokh'li |
|
|
11 |
לֹ֣א |
lo |
lo tokh'lu |
‘You must not eat |
|
2 |
לֹ֣א |
lo |
lo tokh'lu |
|
|
2 |
לֹ֣א |
lo |
lo tokh'lu |
|
|
2 |
לֹ֣א |
lo |
lo tokh'lu |
|
|
4 |
לֹ֤א |
lo |
lo tokh'lu |
‘You must not eat |
|
2 |
לֹ֤א |
lo |
lo tokh'lu |
|
|
1 |
לֹ֥א |
lo |
lo tokh'lu |
|
|
1 |
לֹ֣א |
lo |
lo tokh'lu khal־n've·lah |
|
|
6 |
לֹ֥א |
lo |
lo tokh'lu·hu |
|
|
8 |
לֹ֥א |
lo |
lo tokh'lum |
|
|
11 |
לֹ֥א |
lo |
lo tom'ru |
|
|
2 |
לֹ֣א |
lo |
lo t'qal·lel |
|
|
4 |
לֹ֣א |
lo |
lo t'ro·mem |
|
|
2 |
לֹ֥א |
lo |
lo tsa·chaq'ti |
“I didn’t laugh,” |
|
2 |
לֹ֣א |
lo |
lo tsa·dah |
|
|
5 |
לֹ֣א |
lo |
lo t'shak'li (tkhשly)־ʿod |
|
|
3 |
לֹ֥א |
lo |
lo t'shall'chen·nu |
|
|
2 |
לֹ֣א |
lo |
lo t'shu·ren·nu |
|
|
6 |
לֹ֥א |
lo |
lo t'si·mu·ni |
|
|
4 |
לֹ֥א |
lo |
lo tsiv·vah |
|
|
9 |
לֹ֣א |
lo |
lo tsiv·vi·ti |
|
|
9 |
ל֣וֹא |
lo |
lo tsiv·vi·tim |
|
|
4 |
לֹ֣א |
lo |
lo t'sul·leh |
|
|
9 |
לֹ֣א |
lo |
lo tu·khal |
|
|
9 |
לֹ֣א |
lo |
lo tu·khal |
|
|
4 |
לֹ֣א |
lo |
lo tu·khal |
you are not able. |
|
5 |
לֹ֤א |
lo |
lo tu·khal |
|
|
3 |
לֹ֤א |
lo |
lo tu·khal |
|
|
2 |
לֹ֥א |
lo |
lo tu·khal |
|
|
1 |
לֹ֥א |
lo |
lo tu·khal |
|
|
8 |
לֹ֥א |
lo |
lo tu·khal |
|
|
6 |
לֹ֥א |
lo |
lo tukh'li |
|
|
3 |
לֹ֤א |
lo |
lo tukh'lu |
|
|
6 |
לֹ֥א |
lo |
lo t'va·ra·khen·nu |
|
|
2 |
לֹ֣א |
lo |
lo t'vaʿa·te·ka |
|
|
6 |
לֹ֣א |
lo |
lo t'var'khen·nu |
|
|
7 |
לֹ֣א |
lo |
lo t'vas·ser |
|
|
9 |
לֹ֥א |
lo |
lo t'viʾe·hu |
|
|
4 |
לֹ֣א |
lo |
lo t'vo·rakh |
|
|
4 |
לֹ֣א |
lo |
lo t'vuʾah |
|
|
7 |
לֹ֣א |
lo |
lo ʾu·khal |
|
|
4 |
לֹ֣א |
lo |
lo ʾu·khal |
|
|
4 |
לֹ֣א |
lo |
lo ʾu·khal |
|
|
7 |
לֹ֣א |
lo |
lo ʾu·khal |
I won’t tolerate. |
|
10 |
לֹ֣א |
lo |
lo ʾu·khal |
|
|
5 |
לֹ֣א |
lo |
lo ʾu·khal |
|
|
10 |
לֹ֤א |
lo |
lo ʾu·khal |
I can’t |
|
2 |
לֹ֤א |
lo |
lo ʾu·khal |
“I'm not able |
|
8 |
לֹ֥א |
lo |
lo ʾu·khal |
|
|
7 |
לֹ֥א |
lo |
lo ʾu·khal |
|
|
2 |
לֹ֥א |
lo |
lo ʾu·khal |
|
|
8 |
לֹ֥א |
lo |
lo ʾu·khal |
|
|
8 |
לֹ֤א |
lo |
lo v'cha·yil |
‘Not by might |
|
2 |
לֹ֣א |
lo |
lo v'tsar |
|
|
7 |
לֹ֣א |
lo |
lo v'yad |
|
|
9 |
לֹ֣א |
lo |
lo va־ʾish ʾel־ham·ma·cha·neh |
|
|
7 |
לֹ֣א |
lo |
lo va־khen |
|
|
3 |
לֹ֥א |
lo |
lo vaʾesh |
|
|
6 |
לֹ֥א |
lo |
lo vaʾot |
|
|
4 |
לֹ֣א |
lo |
lo va·cha·ru |
|
|
4 |
לֹ֣א |
lo |
lo va·char |
he didn’t choose, |
|
5 |
לֹ֣א |
lo |
lo va·lu |
|
|
4 |
לֹ֥א |
lo |
lo va·nim |
|
|
6 |
לֹ֥א |
lo |
lo va·nim |
|
|
12 |
לֹ֥א |
lo |
lo va·raʿash |
|
|
9 |
לֹ֥א |
lo |
lo va·ru·ach |
|
|
6 |
לֹ֣א |
lo |
lo va·ta·chah |
she hasn’t trusted. |
|
7 |
לֹ֥א |
lo |
lo va·tar |
he did not cut in half. |
|
5 |
לֹ֣א |
lo |
lo va·tse·qah |
|
|
7 |
לֹ֥א |
lo |
lo va·tse·qu |
|
|
4 |
לֹ֣א |
lo |
lo va·zah |
he doesn’t despise. |
|
2 |
לֹ֤א |
lo |
lo val'tah |
|
|
1 |
לֹ֧א |
lo |
lo vas·se·ter di·bar'ti |
|
|
1 |
לֹ֥א |
lo |
lo vash·sha·ma·yim |
|
|
5 |
לֹ֣א |
lo |
lo vat־ʾim·mi |
not the daughter of my mother; |
|
7 |
לֹ֥א |
lo |
lo v'char'b'kha |
|
|
10 |
לֹ֥א |
lo |
lo veʾe·met |
|
|
4 |
לֹ֣א |
lo |
lo v'has'keil |
|
|
2 |
לֹ֣א |
lo |
lo vi־hi |
|
|
1 |
לֹ֤א |
lo |
lo vig'vu·rat has·sus |
Not in the strength of the horse |
|
3 |
לֹ֣א |
lo |
lo vim'chir |
|
|
7 |
לֹ֤א |
lo |
lo vim'chir |
|
|
7 |
לֹ֥א |
lo |
lo vim'he·rah |
|
|
4 |
לֹ֤א |
lo |
lo viq'shah |
she didn't request |
|
12 |
לֹ֣א |
lo |
lo viq·qash'ti |
|
|
8 |
לֹ֣א |
lo |
lo viq·qash'tem |
|
|
2 |
לֹ֥א |
lo |
lo v'qa·rov |
|
|
1 |
לֹ֣א |
lo |
lo v'tsid'qat'kha |
|
|
3 |
לֹ֤א |
lo |
lo v'tsid'qat'kha |
|
|
9 |
ל֥וֹ |
lo |
lo vul'va·naiv |
|
|
5 |
ל֥וֹ |
lo |
lo vul'zar'ʿo |
|
|
7 |
לֹ֣א |
lo |
lo ya·bi·tu |
|
|
6 |
לֹ֥א |
lo |
lo ya·chel |
|
|
4 |
לֹ֤א |
lo |
lo y'ʾa·cher |
|
|
8 |
לֹ֥א |
lo |
lo y'ʾa·cher |
it won’t delay. |
|
11 |
לֹ֥א |
lo |
lo ya·chish |
|
|
6 |
לֹ֥א |
lo |
lo ya·chon |
|
|
7 |
לֹ֣א |
lo |
lo ya·daʿ |
he didn’t know |
|
7 |
לֹ֣א |
lo |
lo ya·daʿ |
|
|
11 |
לֹ֣א |
lo |
lo ya·daʿ |
|
|
10 |
לֹ֣א |
lo |
lo ya·daʿ |
|
|
9 |
לֹ֣א |
lo |
lo ya·daʿ |
|
|
7 |
לֹ֣א |
lo |
lo ya·daʿ |
|
|
6 |
לֹ֣א |
lo |
lo ya·daʿ |
|
|
4 |
לֹ֣א |
lo |
lo ya·daʿ |
he knows not; |
|
8 |
לֹ֥א |
lo |
lo ya·daʿ |
|
|
8 |
לֹ֥א |
lo |
lo ya·daʿ |
|
|
9 |
לֹ֥א |
lo |
lo ya·daʿ |
|
|
5 |
לֹ֥א |
lo |
lo ya·daʿ |
|
|
8 |
לֹ֥א |
lo |
lo ya·daʿ |
he knows not. |
|
4 |
לֹ֣א |
lo |
lo ya·daʿat' |
|
|
4 |
לֹ֣א |
lo |
lo ya·daʿnu |
we don’t know |
|
15 |
לֹ֥א |
lo |
lo ya·daʿnu |
|
|
9 |
לֹ֥א |
lo |
lo ya·daʿnu |
|
|
13 |
לֹ֣א |
lo |
lo ya·daʿta |
|
|
3 |
לֹ֣א |
lo |
lo ya·daʿta |
|
|
4 |
לֹ֣א |
lo |
lo ya·daʿta |
|
|
6 |
לֹ֥א |
lo |
lo ya·daʿta |
|
|
6 |
לֹ֣א |
lo |
lo ya·daʿti |
“I don’t know. |
|
2 |
לֹ֣א |
lo |
lo ya·daʿti |
“I don’t know |
|
5 |
לֹ֣א |
lo |
lo ya·daʿti |
|
|
5 |
לֹ֣א |
lo |
lo ya·daʿti |
|
|
10 |
לֹ֣א |
lo |
lo ya·daʿti |
|
|
1 |
לֹ֣א |
lo |
lo ya·daʿti |
|
|
6 |
לֹ֤א |
lo |
lo ya·daʿti |
|
|
4 |
לֹ֥א |
lo |
lo ya·daʿti |
I don’t know |
|
9 |
לֹ֥א |
lo |
lo ya·daʿti |
I didn’t know it.” |
|
6 |
לֹ֥א |
lo |
lo ya·daʿti |
|
|
3 |
לֹ֣א |
lo |
lo ya·daʿu |
|
|
3 |
לֹ֣א |
lo |
lo ya·daʿu |
|
|
2 |
לֹ֣א |
lo |
lo ya·daʿu |
|
|
4 |
לֹ֣א |
lo |
lo ya·daʿu |
|
|
6 |
לֹ֣א |
lo |
lo ya·daʿu |
|
|
6 |
לֹ֣א |
lo |
lo ya·daʿu |
|
|
12 |
לֹ֥א |
lo |
lo ya·daʿu |
|
|
8 |
לֹ֥א |
lo |
lo ya·daʿu |
they don’t know. |
|
9 |
לֹ֣א |
lo |
lo ya·giʿu |
they shall not reach. |
|
3 |
לֹ֥א |
lo |
lo ya·hel·lu |
|
|
11 |
לֹ֣א |
lo |
lo ya·khol |
|
|
2 |
לֹ֣א |
lo |
lo ya·la·dah |
|
|
6 |
לֹ֣א |
lo |
lo ya·mish |
|
|
11 |
לֹ֥א |
lo |
lo ya·mish |
|
|
6 |
לֹ֥א |
lo |
lo ya·mish |
Never without |
|
4 |
לֹ֣א |
lo |
lo ya·mut |
|
|
9 |
לֹ֥א |
lo |
lo ya·mut |
|
|
10 |
לֹ֥א |
lo |
lo ya·mut |
|
|
5 |
לֹ֥א |
lo |
lo ya·mut |
|
|
8 |
לֹ֥א |
lo |
lo ya·mut |
|
|
3 |
לֹ֥א |
lo |
lo ya·num |
|
|
4 |
לֹ֣א |
lo |
lo ya·qi·tsu |
|
|
6 |
לֹ֣א |
lo |
lo ya·qum |
|
|
5 |
לֹ֣א |
lo |
lo ya·qum |
|
|
9 |
לֹ֥א |
lo |
lo ya·rad |
|
|
4 |
לֹ֣א |
lo |
lo ya·re·ta |
|
|
8 |
לֹ֣א |
lo |
lo ya·shav |
he doesn't sit, |
|
5 |
לֹ֣א |
lo |
lo ya·shiv |
|
|
6 |
לֹ֥א |
lo |
lo ya·shu·vu |
|
|
5 |
לֹ֣א |
lo |
lo ya·shuv |
|
|
1 |
לֹ֣א |
lo |
lo ya·shuv |
|
|
3 |
לֹ֣א |
lo |
lo ya·shuv |
|
|
7 |
לֹ֣א |
lo |
lo ya·shuv |
|
|
13 |
לֹ֣א |
lo |
lo ya·shuv |
|
|
1 |
לֹ֤א |
lo |
lo ya·shuv |
|
|
1 |
לֹ֤א |
lo |
lo ya·shuv |
“He won’t return |
|
10 |
לֹ֥א |
lo |
lo ya·shuv |
|
|
8 |
לֹ֣א |
lo |
lo ya·si·mu |
|
|
2 |
לֹ֣א |
lo |
lo ya·sim |
he didn’t put them out; |
|
2 |
לֹ֤א |
lo |
lo ya·sim ʾe·lo·him |
who didn’t make God |
|
5 |
לֹ֥א |
lo |
lo ya·su·ru |
|
|
2 |
לֹ֣א |
lo |
lo ya·tsa |
|
|
2 |
לֹ֣א |
lo |
lo ya·vin |
|
|
5 |
לֹ֣א |
lo |
lo ya·vin |
|
|
3 |
לֹ֣א |
lo |
lo ya·vo |
|
|
2 |
לֹ֣א |
lo |
lo ya·vo |
|
|
7 |
לֹ֣א |
lo |
lo ya·vo |
|
|
4 |
לֹ֤א |
lo |
lo ya·vo |
|
|
4 |
לֹ֤א |
lo |
lo ya·vo |
|
|
4 |
לֹ֥א |
lo |
lo ya·vo |
|
|
8 |
לֹ֥א |
lo |
lo ya·vo |
|
|
12 |
לֹ֥א |
lo |
lo ya·vo |
|
|
4 |
לֹ֥א |
lo |
lo ya·vo |
|
|
4 |
לֹ֥א |
lo |
lo ya·vo |
|
|
4 |
לֹ֥א |
lo |
lo ya·vo |
|
|
6 |
לֹ֥א |
lo |
lo ya·vo |
|
|
2 |
לֹ֥א |
lo |
lo ya·vo |
|
|
9 |
לֹ֥א |
lo |
lo ya·vo |
It will not go to |
|
9 |
לֹ֣א |
lo |
lo ya·voʾu |
|
|
1 |
לֹ֣א |
lo |
lo ya·cha·li·fen·nu |
|
|
5 |
לֹ֣א |
lo |
lo ya·ki·ra·nu |
|
|
4 |
לֹ֣א |
lo |
lo ya·pi·lun |
|
|
4 |
לֹ֣א |
lo |
lo yaʿa·leh |
|
|
9 |
לֹ֥א |
lo |
lo yaʿa·leh |
|
|
8 |
לֹ֣א |
lo |
lo yaʿa·lu |
will not go up |
|
6 |
לֹ֣א |
lo |
lo yaʿa·lu |
will not go up |
|
2 |
לֹ֤א |
lo |
lo yaʿa·lu |
|
|
6 |
לֹ֥א |
lo |
lo yaʿa·lu |
|
|
2 |
לֹ֣א |
lo |
lo yaʾa·mi·nu |
|
|
2 |
לֹ֣א |
lo |
lo yaʾa·min |
|
|
2 |
לֹ֣א |
lo |
lo yaʾa·min |
|
|
8 |
לֹ֣א |
lo |
lo yaʿa·mo·du |
|
|
2 |
לֹ֣א |
lo |
lo yaʿa·mod |
he will not stand, |
|
9 |
לֹ֣א |
lo |
lo yaʿa·neh |
|
|
2 |
לֹ֤א |
lo |
lo yaʿa·qov |
“Not Jacob |
|
11 |
לֹ֥א |
lo |
lo yaʿa·seh |
will he not do |
|
2 |
לֹ֥א |
lo |
lo yaʿa·seh |
|
|
3 |
לֹ֥א |
lo |
lo yaʿa·seh |
He does no |
|
4 |
לֹ֣א |
lo |
lo yaʿa·shir |
|
|
8 |
לֹ֣א |
lo |
lo yaʿa·su |
|
|
5 |
לֹ֣א |
lo |
lo yaʿa·vod |
|
|
5 |
לֹ֣א |
lo |
lo yaʿa·zov |
he will not forsake. |
|
9 |
לֹ֥א |
lo |
lo yaʿav'ren·nu |
|
|
10 |
לֹ֤א |
lo |
lo yaʿav'ru |
they will not pass away |
|
4 |
לֹ֣א |
lo |
lo yaʿav'ru־fiv |
|
|
7 |
לֹ֥א |
lo |
lo yach'mo·lu |
|
|
4 |
לֹ֣א |
lo |
lo yach'mol |
|
|
4 |
לֹ֣א |
lo |
lo yach'mol |
|
|
5 |
לֹ֥א |
lo |
lo yach'mol |
without mercy? |
|
7 |
לֹ֥א |
lo |
lo yach'mol |
they have no compassion |
|
2 |
לֹ֣א |
lo |
lo yach'poz |
|
|
5 |
לֹ֣א |
lo |
lo yach'sho·vu |
|
|
2 |
ל֣וֹ |
lo |
lo yach'shov A·do·nai lo |
to whom the LORD doesn’t reckon |
|
2 |
לֹ֤א |
lo |
lo yach'shov A·do·nai lo |
to whom the LORD doesn’t reckon |
|
6 |
לֹ֥א |
lo |
lo yach'g'ru |
|
|
7 |
לֹ֥א |
lo |
lo yach'p'tsu־vo |
|
|
10 |
לֹ֥א |
lo |
lo yach'p'tsu־vo |
|
|
2 |
לֹ֣א |
lo |
lo yad'ʿah |
she doesn’t know, |
|
6 |
לֹ֥א |
lo |
lo y'ʿad'ru |
|
|
2 |
לֹ֣א |
lo |
lo yad'ʿu |
didn’t know |
|
2 |
לֹ֣א |
lo |
lo yad'ʿu |
|
|
7 |
לֹ֣א |
lo |
lo yad'ʿu |
|
|
8 |
לֹ֣א |
lo |
lo yad'ʿu |
|
|
4 |
לֹ֣א |
lo |
lo yad'ʿu |
|
|
9 |
לֹ֣א |
lo |
lo yad'ʿu |
|
|
4 |
לֹ֣א |
lo |
lo yad'ʿu |
|
|
2 |
לֹ֤א |
lo |
lo yad'ʿu |
|
|
1 |
לֹ֤א |
lo |
lo yad'ʿu |
They don’t know, |
|
2 |
לֹ֤א |
lo |
lo yad'ʿu |
|
|
2 |
לֹ֤א |
lo |
lo yad'ʿu |
they don’t know |
|
6 |
לֹ֥א |
lo |
lo yad'ʿu |
|
|
3 |
לֹ֥א |
lo |
lo yad'ʿu |
|
|
3 |
לֹ֥א |
lo |
lo yad'ʿu |
|
|
1 |
לֹ֥א |
lo |
lo yad'ʿu |
|
|
5 |
לֹ֥א |
lo |
lo yad'ʿu |
|
|
5 |
לֹ֣א |
lo |
lo yaf'ris |
|
|
3 |
לֹ֥א |
lo |
lo yakh'lu |
|
|
3 |
לֹ֥א |
lo |
lo yal'dah |
she had borne no children |
|
3 |
לֹ֣א |
lo |
lo yam'ʿit |
|
|
4 |
לֹ֣א |
lo |
lo yam'ʿit |
he doesn’t allow to decrease. |
|
4 |
לֹ֣א |
lo |
lo y'ʿan·neh |
|
|
4 |
לֹ֣א |
lo |
lo y'ʿan·nen·nu |
he will not oppress him. |
|
4 |
לֹ֥א |
lo |
lo yar'ʾu |
|
|
6 |
לֹ֥א |
lo |
lo yar'beh־llo |
|
|
9 |
לֹ֤א |
lo |
lo yar'p'kha |
|
|
3 |
לֹ֥א |
lo |
lo yar'p'kha |
|
|
8 |
לֹ֥א |
lo |
lo yar'p'kha |
|
|
6 |
לֹ֥א |
lo |
lo yar'p'kha |
|
|
5 |
לֹ֣א |
lo |
lo yas'gi·ren·nu |
|
|
3 |
לֹ֥א |
lo |
lo yash'ʾi·ru |
|
|
4 |
לֹ֤א |
lo |
lo yats'ʾah |
She didn't come forth, |
|
9 |
לֹ֥א |
lo |
lo yats'ʾah |
|
|
2 |
לֹ֣א |
lo |
lo yats'li·ach |
|
|
6 |
לֹ֥א |
lo |
lo yats·tsi·lu |
|
|
2 |
לֹ֣א |
lo |
lo yav'dil |
|
|
11 |
לֹ֥א |
lo |
lo y'chun·nen·nu |
|
|
3 |
לֹ֣א |
lo |
lo y'daʿa·nu |
|
|
6 |
לֹ֣א |
lo |
lo y'daʿahh |
had not known her; |
|
6 |
לֹ֥א |
lo |
lo y'daʿahh |
|
|
5 |
לֹ֥א |
lo |
lo y'daʿtam |
|
|
6 |
לֹ֣א |
lo |
lo y'daʿtem |
|
|
4 |
לֹ֣א |
lo |
lo y'daʿtim |
|
|
5 |
לֹ֣א |
lo |
lo y'daʿu·ni |
|
|
5 |
לֹ֣א |
lo |
lo y'daʿum |
|
|
8 |
לֹ֣א |
lo |
lo y'daʿum |
|
|
8 |
לֹ֥א |
lo |
lo y'daʿum |
|
|
4 |
לֹ֣א |
lo |
lo y'da·be·ru |
|
|
7 |
לֹ֣א |
lo |
lo ye·chat |
|
|
2 |
לֹ֣א |
lo |
lo ye·daʿ |
he doesn’t know; |
|
8 |
לֹ֣א |
lo |
lo ye·daʿ |
|
|
2 |
לֹ֥א |
lo |
lo ye·daʿ |
|
|
4 |
לֹ֣א |
lo |
lo ye·lekh |
|
|
20 |
לֹ֥א |
lo |
lo ye·lekh |
|
|
2 |
לֹ֣א |
lo |
lo ye·tse |
|
|
3 |
לֹ֤א |
lo |
lo ye·tse |
|
|
10 |
לֹ֥א |
lo |
lo ye·tse |
|
|
2 |
לֹ֣א |
lo |
lo ye·vo·shu |
they will not be ashamed; |
|
4 |
לֹ֣א |
lo |
lo ye·cha·qer |
|
|
6 |
לֹ֧א |
lo |
lo ye·cha·shev |
|
|
4 |
לֹ֣א |
lo |
lo ye·che·ra·du |
will they not tremble? |
|
6 |
לֹ֣א |
lo |
lo ye·che·shu |
|
|
3 |
לֹ֤א |
lo |
lo ye·che·rats־ke·lev |
|
|
4 |
לֹ֣א |
lo |
lo ye·le·khun |
they will not walk, |
|
6 |
לֹ֥א |
lo |
lo ye·raʾu |
|
|
5 |
לֹ֥א |
lo |
lo ye·ra·tseh |
|
|
6 |
לֹ֥א |
lo |
lo ye·ra·tseh |
|
|
7 |
לֹ֥א |
lo |
lo ye·ra·tsu |
|
|
4 |
לֹ֣א |
lo |
lo ye·ra·tseh |
|
|
3 |
לֹ֣א |
lo |
lo yeʾa·khel |
|
|
7 |
לֹ֥א |
lo |
lo yeʾa·khel |
|
|
4 |
לֹ֥א |
lo |
lo yeʾa·khel |
|
|
9 |
לֹ֥א |
lo |
lo yeʾa·khel |
|
|
5 |
לֹ֥א |
lo |
lo yeʾa·mer |
|
|
2 |
לֹ֣א |
lo |
lo yeʿa·neh |
|
|
5 |
לֹ֣א |
lo |
lo yeʾa·se·fu |
|
|
4 |
לֹ֣א |
lo |
lo yeʾa·sef |
|
|
13 |
לֹ֥א |
lo |
lo yeʿa·seh |
is not done. |
|
3 |
לֹ֥א |
lo |
lo yeʿa·seh |
|
|
5 |
לֹ֥א |
lo |
lo yeʾa·tser |
|
|
3 |
לֹ֥א |
lo |
lo yeʾakh'lu |
|
|
11 |
לֹ֤א |
lo |
lo yeʾas'fu |
|
|
4 |
לֹ֣א |
lo |
lo yech'kam |
|
|
4 |
לֹ֣א |
lo |
lo yech'sar |
|
|
2 |
לֹ֣א |
lo |
lo yech'dal־pa·shaʿ |
|
|
2 |
לֹ֤א |
lo |
lo yed'ʿu |
|
|
1 |
לֹ֣א |
lo |
lo yeʾe·hav־lets |
|
|
1 |
לֹ֣א |
lo |
lo yesh־bei·nei·nu |
|
|
1 |
לֹ֤א |
lo |
lo yesh'vu |
|
|
1 |
לֹ֥א |
lo |
lo yesh'vu |
They won’t remain |
|
3 |
לֹ֣א |
lo |
lo y'gal·le·ach |
|
|
4 |
לֹ֣א |
lo |
lo y'gal·le·chu |
|
|
2 |
לֹ֣א |
lo |
lo y'gal·le·chu |
|
|
4 |
לֹ֖א |
lo |
lo y'gur'kha |
it cannot dwell with you, |
|
8 |
לֹ֣א |
lo |
lo yiʿa·fu |
|
|
6 |
לֹ֥א |
lo |
lo yiʿaf |
|
|
4 |
לֹ֣א |
lo |
lo yi·ga·shu |
|
|
5 |
לֹ֣א |
lo |
lo yi·gash |
|
|
5 |
לֹ֣א |
lo |
lo yi·gash |
it will not come near. |
|
11 |
לֹ֥א |
lo |
lo yi·gash |
|
|
4 |
לֹ֥א |
lo |
lo yi·gash |
|
|
2 |
לֹ֣א |
lo |
lo yi·ra |
he will not fear; |
|
2 |
לֹ֣א |
lo |
lo yi·ra |
he will not be afraid; |
|
2 |
לֹ֣א |
lo |
lo yi·sakh |
|
|
3 |
לֹ֣א |
lo |
lo yi·tam·mu |
they will not end. |
|
2 |
לֹ֣א |
lo |
lo yi·te·nu |
|
|
6 |
לֹ֥א |
lo |
lo yi·ten |
|
|
8 |
לֹ֥א |
lo |
lo yi·ba·neh |
|
|
5 |
לֹ֥א |
lo |
lo yi·gaʾel |
|
|
7 |
לֹ֥א |
lo |
lo yi·gaʾel |
|
|
8 |
לֹ֥א |
lo |
lo yi·ka·ret |
|
|
9 |
לֹ֥א |
lo |
lo yi·ka·ret |
|
|
12 |
לֹ֥א |
lo |
lo yi·ka·ret |
it will not be cut off |
|
4 |
לֹ֥א |
lo |
lo yi·ka·she·lu |
|
|
7 |
לֹ֣א |
lo |
lo yi·ka·te·vu |
|
|
7 |
לֹ֥א |
lo |
lo yi·kash'lu |
|
|
4 |
לֹ֣א |
lo |
lo yi·pa·deh |
|
|
4 |
לֹ֣א |
lo |
lo yi·pa·te·ach |
|
|
2 |
לֹ֣א |
lo |
lo yi·pat'chu |
|
|
3 |
לֹ֥א |
lo |
lo yi·rash'kha |
“He will not be your heir, |
|
9 |
לֹ֥א |
lo |
lo yi·ta·khe·nu |
|
|
7 |
לֹ֣א |
lo |
lo yi·ta·khen |
|
|
2 |
לֹ֥א |
lo |
lo yi·ta·khen |
|
|
3 |
לֹ֥א |
lo |
lo yi·ta·khen |
|
|
9 |
לֹ֥א |
lo |
lo yi·ta·khen |
|
|
3 |
לֹ֥א |
lo |
lo yi·ta·khen |
|
|
2 |
לֹ֥א |
lo |
lo yi·ta·khen |
|
|
6 |
לֹ֤א |
lo |
lo yi·takh'nnu |
|
|
8 |
לֹ֥א |
lo |
lo yi·ten־lo |
|
|
6 |
לֹ֣א |
lo |
lo yich'yeh |
|
|
7 |
לֹ֣א |
lo |
lo yich'yeh |
|
|
4 |
לֹ֣א |
lo |
lo yich'yeh |
|
|
5 |
לֹ֥א |
lo |
lo yich'yeh |
|
|
6 |
לֹ֥א |
lo |
lo yich'yu |
|
|
3 |
לֹ֣א |
lo |
lo yich'yeh |
he shall not live. |
|
11 |
לֹ֣א |
lo |
lo yid'ʾag |
|
|
5 |
לֹ֖א |
lo |
lo yid'baq |
it will not cling |
|
3 |
לֹ֣א |
lo |
lo yid'ro·shu |
|
|
2 |
לֹ֣א |
lo |
lo yid'cha·qun |
they don't crowd, |
|
8 |
לֹ֣א |
lo |
lo yif'raʿ |
|
|
10 |
לֹ֥א |
lo |
lo yif'rom |
|
|
8 |
לֹ֣א |
lo |
lo yif'ta·chum |
|
|
4 |
לֹ֣א |
lo |
lo yif'tach־pi·hu |
|
|
4 |
לֹ֣א |
lo |
lo yif'tach־piv |
who doesn’t open his mouth. |
|
5 |
לֹ֥א |
lo |
lo yig'raʿ |
|
|
1 |
לֹ֤א |
lo |
lo yig'ʿu |
|
|
6 |
לֹ֣א |
lo |
lo yig'zol |
|
|
9 |
ל֣וֹ |
lo |
lo yih'yeh |
|
|
7 |
ל֥וֹ |
lo |
lo yih'yeh |
|
|
7 |
ל֥וֹ |
lo |
lo yih'yeh |
|
|
8 |
ל֥וֹ |
lo |
lo yih'yeh |
|
|
4 |
ל֥וֹ |
lo |
lo yih'yeh |
|
|
5 |
ל֥וֹ |
lo |
lo yih'yeh |
|
|
4 |
לֹ֣א |
lo |
lo yih'yeh |
|
|
13 |
לֹ֥א |
lo |
lo yih'yeh |
|
|
7 |
לֹ֥א |
lo |
lo yih'yeh |
|
|
11 |
לֹ֥א |
lo |
lo yih'yeh |
|
|
9 |
לֹ֥א |
lo |
lo yih'yeh |
|
|
2 |
לֹ֣א |
lo |
lo yih'yeh ʿod |
|
|
2 |
ל֣וֹ |
lo |
lo yih'yu |
|
|
5 |
לֹ֥א |
lo |
lo yih'yeh־bo |
|
|
11 |
לֹ֥א |
lo |
lo yih'yeh־bo |
|
|
12 |
לֹ֥א |
lo |
lo yih'yeh־ken |
|
|
10 |
לֹ֥א |
lo |
lo yih'yeh־ken |
|
|
6 |
לֹ֥א |
lo |
lo yih'yeh־lla·nu |
|
|
3 |
לֹ֥א |
lo |
lo yih'yeh־llo |
|
|
9 |
לֹ֣א |
lo |
lo yih'yeh־ʿod |
|
|
7 |
לֹ֣א |
lo |
lo yih'yeh־ʿod |
|
|
3 |
לֹ֣א |
lo |
lo yih'yeh־ʿod |
not again there will be; |
|
3 |
לֹ֥א |
lo |
lo yih'yeh־b'kha |
|
|
1 |
לֹ֣א |
lo |
lo yih'yeh־l'kha ʾe·lo·him ʾa·che·rim |
|
|
1 |
לֹ֣א |
lo |
lo yih'yeh־l'kha ʾe·lo·him ʾa·che·rim |
|
|
4 |
לֹ֥א |
lo |
lo yih'yu־lakh |
you shall not have. |
|
1 |
לֹ֤א |
lo |
lo yikh'heh |
|
|
8 |
לֹ֥א |
lo |
lo yikh'raʿ |
he didn’t kneel |
|
8 |
לֹ֥א |
lo |
lo yil'kod |
nothing it catches? |
|
7 |
לֹ֣א |
lo |
lo yim'ʾas |
he doesn’t reject. |
|
12 |
לֹ֥א |
lo |
lo yim'sho·lu |
|
|
6 |
לֹ֖א |
lo |
lo yim·mot |
he will not be shaken |
|
7 |
לֹ֥א |
lo |
lo yim·mot |
|
|
8 |
לֹ֥א |
lo |
lo yim·mot |
|
|
3 |
לֹ֣א |
lo |
lo yim·ma·kher |
|
|
6 |
לֹ֥א |
lo |
lo yim·ma·kher |
|
|
4 |
לֹ֣א |
lo |
lo yim·ma·let |
|
|
3 |
לֹ֥א |
lo |
lo yim·ma·let |
|
|
5 |
לֹ֥א |
lo |
lo yim·ma·let |
|
|
8 |
לֹ֥א |
lo |
lo yim·ma·she·khu |
|
|
2 |
לֹ֣א |
lo |
lo yim·ma·tse |
|
|
3 |
לֹ֥א |
lo |
lo yim·ma·tse |
|
|
4 |
לֹ֥א |
lo |
lo yim·makh'ru |
|
|
4 |
לֹ֣א |
lo |
lo yim'ʿal־piv |
|
|
2 |
לֹ֣א |
lo |
lo yim'ʾas־tam |
|
|
6 |
לֹ֥א |
lo |
lo yim'naʿ־tov |
he withholds no good thing |
|
11 |
לֹ֥א |
lo |
lo yim'naʿe·ni |
|
|
2 |
לֹ֣א |
lo |
lo yim'tsa־tov |
|
|
12 |
לֹ֥א |
lo |
lo yim'tsaʾe·kah |
|
|
6 |
לֹ֥א |
lo |
lo yim'ts'ʾu־li |
people won’t find against me |
|
4 |
לֹ֣א |
lo |
lo yin·na·qeh |
|
|
4 |
לֹ֣א |
lo |
lo yin·na·qeh |
|
|
2 |
לֹ֣א |
lo |
lo yin·na·qeh |
|
|
2 |
לֹ֣א |
lo |
lo yin·na·qeh |
|
|
4 |
לֹ֣א |
lo |
lo yin·na·qeh |
|
|
4 |
לֹ֥א |
lo |
lo yin·na·qeh |
|
|
6 |
לֹ֥א |
lo |
lo yin·na·ve |
shall not prophesy? |
|
11 |
לֹ֥א |
lo |
lo yin'cha·lu |
|
|
11 |
לֹ֥א |
lo |
lo yin'cha·lu |
|
|
6 |
לֹ֣א |
lo |
lo yiq'ra·vu |
|
|
7 |
לֹ֣א |
lo |
lo yiq'rav |
|
|
3 |
לֹ֣א |
lo |
lo yiq'rav |
|
|
10 |
לֹ֥א |
lo |
lo yiq'rav |
|
|
4 |
לֹ֥א |
lo |
lo yiq'tsor |
|
|
2 |
לֹ֣א |
lo |
lo yiq·qa·chu |
|
|
5 |
לֹ֣א |
lo |
lo yiq·qa·chu |
|
|
4 |
לֹ֣א |
lo |
lo yiq·qach |
|
|
3 |
לֹ֣א |
lo |
lo yiq·qach |
|
|
8 |
לֹ֥א |
lo |
lo yiq·qa·reʿa |
|
|
5 |
לֹ֥א |
lo |
lo yiq·qa·reʿa |
|
|
2 |
לֹ֣א |
lo |
lo yiq·qa·tef |
|
|
3 |
לֹ֣א |
lo |
lo yiq·qa·ve·ru |
|
|
1 |
לֹ֤א |
lo |
lo yir'ʿa·vu |
|
|
4 |
לֹ֣א |
lo |
lo yir'chats |
|
|
2 |
לֹ֖א |
lo |
lo yir'ʾeh |
that he will not see |
|
4 |
לֹ֣א |
lo |
lo yir'ʾeh |
|
|
5 |
לֹ֣א |
lo |
lo yir'ʾeh |
|
|
9 |
לֹ֥א |
lo |
lo yir'ʾeh |
|
|
2 |
לֹ֣א |
lo |
lo yir'ʿem |
it won’t feed them; |
|
6 |
לֹ֥א |
lo |
lo yir'ʾu·ha |
|
|
2 |
לֹ֣א |
lo |
lo yir'ʾeh־yyahh |
“The LORD will not see; |
|
4 |
לֹ֣א |
lo |
lo yir'ʾu־ʾor |
shall they see no light. |
|
2 |
לֹ֣א |
lo |
lo yis'kon |
|
|
7 |
לֹ֤א |
lo |
lo yis·sa |
|
|
6 |
לֹ֥א |
lo |
lo yis·sa·bu |
|
|
3 |
לֹ֥א |
lo |
lo yis·sa·bu |
|
|
4 |
לֹ֥א |
lo |
lo yis·sa·bu |
|
|
9 |
לֹ֥א |
lo |
lo yis·sa·bu |
|
|
4 |
לֹ֥א |
lo |
lo yis·sag |
It won’t overtake us, |
|
3 |
לֹ֣א |
lo |
lo yis·sa·ge·ru |
|
|
11 |
לֹ֥א |
lo |
lo yis·sa·ge·ru |
|
|
6 |
לֹ֣א |
lo |
lo yis·saf'du |
|
|
3 |
לֹ֤א |
lo |
lo yis·saf'du |
|
|
4 |
לֹ֣א |
lo |
lo yis'b'ʿu־la·chem |
|
|
8 |
לֹ֥א |
lo |
lo yish'bo·tu |
they will not cease.” |
|
2 |
לֹ֣א |
lo |
lo yish'bor |
|
|
5 |
לֹ֤א |
lo |
lo yish'kav |
|
|
4 |
לֹ֣א |
lo |
lo yish'maʿ |
|
|
6 |
לֹ֣א |
lo |
lo yish'maʿ |
|
|
3 |
לֹ֖א |
lo |
lo yish'maʿ ʾa·do·nai |
the Lord wouldn’t have listened. |
|
2 |
לֹ֣א |
lo |
lo yish'maʿu |
|
|
3 |
לֹ֣א |
lo |
lo yish'mo·ru |
they will not keep, |
|
2 |
לֹ֣א |
lo |
lo yish'nu |
|
|
9 |
לֹ֣א |
lo |
lo yish'po·tu |
|
|
5 |
לֹ֣א |
lo |
lo yish'teh |
|
|
7 |
לֹ֣א |
lo |
lo yish'teh |
|
|
6 |
לֹ֥א |
lo |
lo yish·sha·maʿ |
|
|
4 |
לֹ֥א |
lo |
lo yish·sha·maʿ |
|
|
7 |
לֹ֣א |
lo |
lo yish·sha·meʿa |
|
|
4 |
לֹ֣א |
lo |
lo yish'b'ru־vo |
|
|
5 |
לֹ֣א |
lo |
lo yish'ka·vun |
|
|
4 |
לֹ֣א |
lo |
lo yish'k'nu־ʾa·rets |
|
|
6 |
לֹ֣א |
lo |
lo yish'm'ʿu |
they may not understand |
|
5 |
לֹ֣א |
lo |
lo yish't'fu·ha |
|
|
4 |
לֹ֣א |
lo |
lo yish't'fu·kha |
|
|
2 |
לֹ֣א |
lo |
lo yish'tu־ya·yin |
|
|
4 |
לֹ֣א |
lo |
lo yish'vu־vahh |
|
|
4 |
לֹ֣א |
lo |
lo yish'vu־vahh |
|
|
2 |
לֹ֣א |
lo |
lo yis'kan־ga·ver |
|
|
5 |
לֹ֣א |
lo |
lo yis'm'chu־vo |
|
|
6 |
לֹ֥א |
lo |
lo yis'r'tu |
|
|
8 |
לֹ֥א |
lo |
lo yit'har |
|
|
1 |
לֹ֤א |
lo |
lo yit'nu |
They don’t allow (them), |
|
9 |
לֹ֥א |
lo |
lo yit'ʿu |
|
|
1 |
לֹ֥א |
lo |
lo yit·tam·ma |
|
|
5 |
לֹ֥א |
lo |
lo yit·tam·ma |
|
|
8 |
לֹ֥א |
lo |
lo yit'chash·shav |
|
|
10 |
לֹ֥א |
lo |
lo yit'chaz·za·qu |
|
|
9 |
לֹ֥א |
lo |
lo yit'gaʾal |
|
|
1 |
לֹ֥א |
lo |
lo yits'ʿaq |
|
|
3 |
לֹ֣א |
lo |
lo yits'lach |
|
|
9 |
לֹ֥א |
lo |
lo yits'lach |
|
|
3 |
לֹ֥א |
lo |
lo yitt'ʿu |
|
|
1 |
לֹ֤א |
lo |
lo yiv'nu |
|
|
7 |
לֹ֥א |
lo |
lo yiv'tsaʿu |
without stopping. |
|
2 |
לֹ֣א |
lo |
lo yiz'raʿ |
|
|
2 |
לֹ֣א |
lo |
lo yiz·za·kher |
|
|
2 |
לֹ֤א |
lo |
lo yiz·za·mer |
|
|
3 |
לֹ֥א |
lo |
lo yiz·zakh'ru |
|
|
4 |
לֹ֣א |
lo |
lo yiz'kar־ʿod |
|
|
4 |
לֹ֣א |
lo |
lo y'kha·ben·nah |
|
|
2 |
לֹ֣א |
lo |
lo y'kha·bes |
|
|
8 |
לֹ֣א |
lo |
lo y'khal'kel |
he will not sustain, |
|
5 |
לֹ֣א |
lo |
lo y'khal'k'lu·hu |
|
|
8 |
לֹ֣א |
lo |
lo y'khal'k'lu·kha |
|
|
9 |
לֹ֣א |
lo |
lo y'khal'k'lu·kha |
|
|
2 |
לֹ֣א |
lo |
lo y'khaz·zev |
|
|
12 |
לֹ֣א |
lo |
lo y'mal·leʾu |
|
|
5 |
לֹ֣א |
lo |
lo y'mal·let |
|
|
4 |
לֹ֣א |
lo |
lo y'mal·let |
it does not deliver. |
|
4 |
לֹ֣א |
lo |
lo y'mal·let |
he won’t escape; |
|
6 |
לֹ֥א |
lo |
lo y'mal·let |
he won't save |
|
7 |
לֹ֣א |
lo |
lo y'naq·qeh |
|
|
7 |
לֹ֣א |
lo |
lo y'naq·qeh |
|
|
5 |
לֹ֣א |
lo |
lo y'naq·qeh |
he will not leave (the guilty) unpunished. |
|
4 |
לֹ֣א |
lo |
lo y'nu·gaʿu |
they are not stricken. |
|
4 |
לֹ֣א |
lo |
lo yoʿi·lu |
|
|
12 |
לֹ֥א |
lo |
lo yoʿi·lu |
|
|
6 |
לֹ֣א |
lo |
lo yo·khal |
|
|
2 |
לֹ֥א |
lo |
lo yo·khal |
|
|
10 |
לֹ֥א |
lo |
lo yo·khel |
|
|
7 |
לֹ֥א |
lo |
lo yo·khel |
|
|
2 |
לֹ֣א |
lo |
lo yo·neh |
|
|
12 |
לֹ֣א |
lo |
lo yo·sef |
it will not happen again |
|
9 |
לֹ֥א |
lo |
lo yo·shiʿa |
|
|
7 |
לֹ֥א |
lo |
lo yo·shiʿa |
|
|
9 |
לֹ֥א |
lo |
lo yo·si·fu |
|
|
2 |
לֹ֣א |
lo |
lo yo·sif |
|
|
3 |
לֹ֥א |
lo |
lo yo·sif |
|
|
3 |
לֹ֥א |
lo |
lo yo·sif |
|
|
2 |
לֹ֤א |
lo |
lo yo·vu |
|
|
2 |
לֹ֣א |
lo |
lo yo·shiʿe·nu |
it will not save us, |
|
10 |
לֹ֥א |
lo |
lo yo·shiʿen·nu |
|
|
5 |
לֹ֥א |
lo |
lo yokh'lu |
|
|
4 |
לֹ֣א |
lo |
lo y'ra·che·mu |
|
|
5 |
לֹ֣א |
lo |
lo y'ra·chem |
|
|
6 |
לֹ֣א |
lo |
lo y'ra·pe |
he will not heal; |
|
8 |
לֹ֣א |
lo |
lo y're·tem |
|
|
4 |
לֹ֣א |
lo |
lo y'roʿaʿ |
|
|
6 |
לֹ֥א |
lo |
lo y'ro·mem |
he will not exalt them. |
|
10 |
לֹ֣א |
lo |
lo y'sa·beʿu |
|
|
4 |
לֹ֣א |
lo |
lo y'shal·le·chu |
|
|
2 |
לֹ֣א |
lo |
lo y'shal·lem |
|
|
4 |
לֹ֥א |
lo |
lo y'shal·lem |
|
|
4 |
לֹ֣א |
lo |
lo y'shaq·qe·ru |
|
|
3 |
לֹ֥א |
lo |
lo y'shaq·qer |
|
|
3 |
לֹ֥א |
lo |
lo y'shavv'ʿu |
|
|
4 |
לֹ֣א |
lo |
lo y'shi·ven·nah |
|
|
3 |
לֹ֣א |
lo |
lo y'shu·ren·nah |
|
|
4 |
לֹ֣א |
lo |
lo y'shu·ren·nah |
|
|
2 |
לֹ֣א |
lo |
lo y'shu·vun |
|
|
6 |
לֹ֤א |
lo |
lo y'si·mam |
|
|
6 |
לֹ֣א |
lo |
lo yu·khal |
|
|
4 |
לֹ֣א |
lo |
lo yu·khal |
|
|
6 |
לֹ֣א |
lo |
lo yu·khal |
|
|
10 |
לֹ֤א |
lo |
lo yu·khal |
he is not able |
|
3 |
לֹ֥א |
lo |
lo yu·khal |
He wasn't able |
|
7 |
לֹ֥א |
lo |
lo yu·khal |
|
|
14 |
לֹ֥א |
lo |
lo yu·khal |
|
|
9 |
לֹ֥א |
lo |
lo yu·khal |
|
|
11 |
לֹ֥א |
lo |
lo yu·khal |
|
|
6 |
לֹ֣א |
lo |
lo yu·mat |
|
|
4 |
לֹ֥א |
lo |
lo yu·mat |
|
|
3 |
לֹ֥א |
lo |
lo yu·va |
|
|
2 |
לֹ֤א |
lo |
lo yukh'lu |
|
|
6 |
לֹ֥א |
lo |
lo yukh'lu |
|
|
6 |
לֹ֥א |
lo |
lo yukh'lu |
will they be incapable |
|
11 |
לֹ֥א |
lo |
lo yum'tu |
|
|
4 |
לֹ֣א |
lo |
lo yuq·qam |
|
|
7 |
לֹ֥א |
lo |
lo yus·sad |
not yet laid was its foundation. |
|
4 |
לֹ֣א |
lo |
lo y'va·rekh |
|
|
1 |
לֹ֧א |
lo |
lo y'vaq·qer |
|
|
3 |
לֹ֣א |
lo |
lo y'viʾen·nu |
|
|
7 |
לֹ֣א |
lo |
lo y'voʾe·nu |
|
|
4 |
לֹ֣א |
lo |
lo y'ye·tiv |
|
|
5 |
לֹ֥א |
lo |
lo zaʿam |
|
|
7 |
לֹ֣א |
lo |
lo za·khar |
|
|
4 |
לֹ֣א |
lo |
lo za·khar't' |
|
|
5 |
לֹ֣א |
lo |
lo za·khar't' |
|
|
6 |
לֹ֥א |
lo |
lo za·khar't' |
|
|
3 |
לֹ֥א |
lo |
lo za·khar't' (zkhrty) |
|
|
3 |
לֹ֥א |
lo |
lo za·khar |
he didn’t remember |
|
2 |
לֹ֤א |
lo |
lo zakh'rah |
|
|
3 |
לֹ֣א |
lo |
lo zakh'ru |
they didn’t remember |
|
13 |
לֹ֥א |
lo |
lo z'ruʿah |
|
|
4 |
לֹ֣א |
lo |
lo zun·nah |
|
|
2 |
לֹ֣א |
lo |
mi lo yi·ra |
Who will not fear? |
|
1 |
לֹ֤א |
lo |
mi lo yi·raʾa·kha |
|
|
4 |
ל֑וֹ |
lo |
mosh'lah lo |
|
|
4 |
ל֑וֹ |
lo |
na·tan lo |
|
|
3 |
ל֔וֹ |
lo |
na·tan lo |
he gave to him, |
|
8 |
לֽוֹ׃ |
lo |
na·tan lo |
|
|
13 |
לֽוֹ׃ |
lo |
na·tan lo |
|
|
8 |
לֽוֹ׃ |
lo |
na·tan lo |
|
|
2 |
ל֗וֹ |
lo |
nat'nu lo |
|
|
5 |
ל֔וֹ |
lo |
no·lad lo |
|
|
1 |
לוֹ֙ |
lo |
nu·du lo |
|
|
9 |
ל֔וֹ |
lo |
nu·khal lo |
|
|
5 |
ל֖וֹ |
lo |
qa·ra lo |
he called it |
|
8 |
ל֔וֹ |
lo |
rav lo |
|
|
8 |
ל֛וֹ |
lo |
sham sam lo |
|
|
3 |
ל֥וֹ |
lo |
sheʾein lo t'shuʿah |
in whom there is no deliverance. |
|
1 |
לוֹ֙ |
lo |
shi·ru lo |
|
|
4 |
לֽוֹ׃ |
lo |
taʿar'khu lo |
|
|
9 |
לֽוֹ׃ |
lo |
to·mar lo |
|
|
9 |
לֽוֹ׃ |
lo |
tov lo |
|
|
11 |
ל֔וֹ |
lo |
ya·rev lo |
|
|
2 |
ל֑וֹ |
lo |
ye·tser lo |
|
|
10 |
לֽוֹ׃ |
lo |
ʾa·sham lo |
|
|
5 |
לֹ֦א |
lo |
ʾa·sher lo hi·gid |
|
|
5 |
לֹ֦א |
lo |
ʾa·sher lo hi·gid |
|
|
11 |
לֹ֦א |
lo |
ʾa·sher lo tsiv·vah |
|
|
2 |
לֹ֤א |
lo |
ʾa·sher lo v'mis'ke·nut |
|
|
5 |
לֹ֣א |
lo |
ʾa·sher lo z'khar'tam |
whom you don't remember |
|
7 |
לוֹ֙ |
lo |
ʾa·sher ha·she·vo·tem lo |
|
|
7 |
ל֛וֹ |
lo |
ʾa·sher ya·riv lo |
|
|
6 |
לֽוֹ׃ |
lo |
ʾa·shiv lo |
I will repay to him. |
|
9 |
לֽוֹ׃ |
lo |
ʿa·si·tem lo |
|
|
12 |
לֽוֹ׃ |
lo |
ʿa·vor lo |
pass by them. |
|
11 |
לֽוֹ׃ |
lo |
ʿa·vor lo |
pass by them. |
|
5 |
ל֥וֹ |
lo |
ʿa·ra·vah lo le·chem |
|
|
7 |
לוֹ֙ |
lo |
ʾa·sher־sam lo |
|
|
6 |
לוֹ֙ |
lo |
ʾa·sher־ʾur lo |
|
|
7 |
לֽוֹ׃ |
lo |
ʾa·sher־ʿa·si·ti lo |
which I have prepared for him.” |
|
7 |
לֽוֹ׃ |
lo |
ʾa·sher־he·khin lo |
|
|
10 |
לֽוֹ׃ |
lo |
ʾa·sher־he·khin lo |
which he had prepared for him. |
|
10 |
ל֖וֹ |
lo |
ʾa·sher־l'qa·chahh lo |
|
|
1 |
לֹ֨א |
lo |
ʾakh lo yeʿa·seh |
|
|
2 |
ל֣וֹ |
lo |
ba·char lo |
he has chosen for himself, |
|
5 |
ל֖וֹ |
lo |
ba·he·khin lo |
|
|
5 |
ל֑וֹ |
lo |
bat·tov lo |
|
|
3 |
ל֔וֹ |
lo |
b'hiv·va·led lo |
when was born to him |
|
3 |
ל֜וֹ |
lo |
biq·qesh A·do·nai lo |
|
|
4 |
ל֑וֹ |
lo |
bo·ded lo |
alone by itself; |
|
4 |
ל֑וֹ |
lo |
b'tit'kha lo |
|
|
7 |
ל֜וֹ |
lo |
b'tit'kha lo |
|
|
3 |
ל֑וֹ |
lo |
cha·sid lo |
the faithful for himself; |
|
5 |
ל֔וֹ |
lo |
cha·ta·nu lo |
|
|
5 |
ל֑וֹ |
lo |
chi·dot lo |
of riddles against him; |
|
3 |
ל֑וֹ |
lo |
da·mim lo |
|
|
9 |
לֽוֹ׃ |
lo |
ʾein־ya·da·yim lo |
|
|
7 |
ל֥וֹ |
lo |
ʾel ʾa·sher־ye·tse lo sham·mah |
|
|
1 |
לֹ֨א |
lo |
ʾet־han·nach'lot lo chiz·zaq'tem |
|
|
5 |
ל֖וֹ |
lo |
gam־sh'tei·hen lo |
|
|
2 |
ל֗וֹ |
lo |
ha·dar lo |
|
|
5 |
לֽוֹ׃ |
lo |
ha·lakh lo |
|
|
2 |
ל֔וֹ |
lo |
ha·tser lo |
|
|
2 |
ל֑וֹ |
lo |
ha·sha·lom lo |
“Is it well with him?” |
|
1 |
ל֤וֹ |
lo |
ha·shev ta·shiv lo ʾet־haʿa·vot |
|
|
3 |
ל֑וֹ |
lo |
ham·ma·gid lo |
|
|
3 |
ל֔וֹ |
lo |
ham·ma·gid lo |
|
|
3 |
ל֔וֹ |
lo |
ham·ma·gid lo |
|
|
3 |
ל֗וֹ |
lo |
ham·ma·gid lo |
|
|
2 |
ל֔וֹ |
lo |
han·ni·chu lo |
|
|
8 |
לוֹ֙ |
lo |
han·ni·chu lo |
|
|
3 |
ל֖וֹ |
lo |
hay·yil·lo·dim lo |
|
|
14 |
לוֹ֙ |
lo |
he·shi·vu lo |
|
|
2 |
ל֑וֹ |
lo |
he·yi·tem lo (l) |
|
|
5 |
ל֔וֹ |
lo |
hi·gid lo |
his telling him |
|
4 |
ל֔וֹ |
lo |
him·makh'ro lo |
|
|
5 |
ל֣וֹ |
lo |
him·mol lo khal־za·khar |
|
|
3 |
ל֛וֹ |
lo |
hin'ni no·ten lo |
|
|
2 |
ל֑וֹ |
lo |
ho·khe·cha lo |
|
|
5 |
ל֔וֹ |
lo |
ʾim־ʾein lo |
|
|
9 |
לֽוֹ׃ |
lo |
kal־cho·khei lo |
|
|
6 |
לֽוֹ׃ |
lo |
ki־cha·rah lo |
|
|
6 |
לֽוֹ׃ |
lo |
ki־cha·rah lo |
because he was angry. |
|
5 |
לֹ֨א |
lo |
ki lo chin·nam ʿa·si·ti |
|
|
3 |
לֹ֨א |
lo |
ki lo ʾe·lo·him |
|
|
3 |
לֹ֨א |
lo |
ki lo ʾe·lo·him |
|
|
4 |
לֹ֨א |
lo |
ki lo ʾeʿe·leh |
|
|
1 |
לֹ֨א |
lo |
ki lo ha·yah |
|
|
7 |
לֹ֨א |
lo |
ki lo him'tir |
for he had not caused it to rain, |
|
6 |
לֹ֨א |
lo |
ki lo ʾo·sif |
for I will no longer |
|
4 |
לֹ֨א |
lo |
ki lo tih'yeh |
|
|
2 |
לֹ֨א |
lo |
ki lo yi·pol |
|
|
8 |
לֹ֨א |
lo |
ki lo yits'lach |
|
|
3 |
לֹ֨א |
lo |
ki lo yo·sif |
|
|
7 |
לֹ֨א |
lo |
ki lo yo·sif ʿod |
for he will no longer |
|
3 |
לֹ֨א |
lo |
ki lo yu·khal |
|
|
7 |
לֹ֨א |
lo |
ki lo yukh'lun |
because they were not able |
|
7 |
ל֖וֹ |
lo |
ki־tov lo |
|
|
4 |
ל֖וֹ |
lo |
ki־hi·gi·du lo |
for they had made known to him |
|
12 |
ל֖וֹ |
lo |
ki־ʾo·rev lo |
|
|
7 |
ל֖וֹ |
lo |
ki־ya·lad'ti lo |
because I have borne to him |
|
6 |
ל֖וֹ |
lo |
ki־ya·lad'ti lo |
because I have borne to him |
|
4 |
ל֔וֹ |
lo |
l'ʿe·ved lo |
|
|
5 |
ל֔וֹ |
lo |
l'ʾein na·khon lo |
|
|
1 |
ל֜וֹ |
lo |
l'maʿan ha·qim־ʾot'kha hay·yom lo |
|
|
9 |
לֽוֹ׃ |
lo |
l'raʿ lo |
|
|
2 |
ל֑וֹ |
lo |
l'tu·gah lo |
|
|
5 |
לֽוֹ׃ |
lo |
laʿzor lo |
|
|
4 |
ל֣וֹ |
lo |
la·qa·chat lo goy |
|
|
6 |
ל֥וֹ |
lo |
la·tet lo nir |
|
|
8 |
ל֥וֹ |
lo |
la·tet lo nir |
|
|
9 |
ל֛וֹ |
lo |
laʾa·sher hu lo |
|
|
8 |
ל֔וֹ |
lo |
laʿa·sot lo |
|
|
7 |
ל֖וֹ |
lo |
laʿa·sot lo |
|
|
9 |
לֽוֹ׃ |
lo |
laʿa·sot lo |
|
|
6 |
לוֹ֙ |
lo |
laʿa·sot lo |
|
|
3 |
לֽוֹ׃ |
lo |
le·mor lo |
saying to him, |
|
3 |
לֽוֹ׃ |
lo |
le·mor lo |
saying to him, |
|
5 |
ל֣וֹ |
lo |
l'ha·gid lo |
|
|
4 |
ל֡וֹ |
lo |
l'haq'dish lo |
|
|
2 |
ל֑וֹ |
lo |
l'har'bot lo |
|
|
7 |
ל֖וֹ |
lo |
l'hats·tsil lo |
to deliver him |
|
5 |
ל֔וֹ |
lo |
l'hish'ta·cha·vot lo |
|
|
6 |
ל֣וֹ |
lo |
lif'dot lo ʿam |
|
|
6 |
ל֖וֹ |
lo |
lih'yot lo |
|
|
6 |
ל֛וֹ |
lo |
lih'yot lo |
|
|
8 |
לוֹ֙ |
lo |
lih'yot lo |
|
|
7 |
לוֹ֙ |
lo |
lih'yot lo |
|
|
3 |
לוֹ֙ |
lo |
lih'yot lo |
|
|
3 |
ל֣וֹ |
lo |
lih'yot lo l'ʾish·shah |
|
|
2 |
ל֔וֹ |
lo |
lish'moʿa lo |
|
|
8 |
ל֖וֹ |
lo |
liv'not lo |
|
|
5 |
ל֖וֹ |
lo |
liv'not lo |
|
|
8 |
לֽוֹ׃ |
lo |
l'mash'chit lo |
|
|
4 |
לֽוֹ׃ |
lo |
l'mo·shav lo |
as his dwelling place. |
|
11 |
ל֖וֹ |
lo |
lo־ha·yah lo |
|
|
10 |
ל֤וֹ |
lo |
lo־ha·yah lo vul'chei·lo |
|
|
2 |
ל֛וֹ |
lo |
lo־ha·yu lo |
|
|
3 |
ל֛וֹ |
lo |
lo־ha·yu lo |
|
|
10 |
לֽוֹ׃ |
lo |
lo־ha·yu lo |
|
|
1 |
ל֣וֹ |
lo |
lo nin lo v'lo־ne·khed |
|
|
5 |
ל֖וֹ |
lo |
lo־toʾar lo |
|
|
5 |
ל֖וֹ |
lo |
lo־ya·vo lo |
|
|
8 |
ל֔וֹ |
lo |
lo־hi·gid lo |
|
|
5 |
ל֖וֹ |
lo |
lo־hish'ʾir lo |
|
|
12 |
ל֖וֹ |
lo |
lo־nit'nah lo |
she had not been given to him |
|
7 |
ל֔וֹ |
lo |
lo־ʾo·yev lo |
|
|
6 |
ל֖וֹ |
lo |
lo־so·ne lo |
|
|
8 |
ל֖וֹ |
lo |
lo־so·ne lo |
|
|
2 |
ל֖וֹ |
lo |
lo־ti·ten lo |
|
|
5 |
ל֖וֹ |
lo |
lo־tih'yeh lo |
|
|
1 |
ל֔וֹ |
lo |
lo־to·veh lo |
|
|
11 |
ל֔וֹ |
lo |
lo־tu·khal lo |
you will not prevail against him, |
|
6 |
ל֜וֹ |
lo |
lo־yih'yeh lo |
|
|
5 |
ל֔וֹ |
lo |
lo־yis'p'du lo |
|
|
8 |
ל֔וֹ |
lo |
lo־yis'p'du lo |
|
|
3 |
ל֣וֹ |
lo |
lo·qe·cha lo |
|
|
15 |
ל֖וֹ |
lo |
l'qach'tahh lo |
|
|
9 |
ל֖וֹ |
lo |
l'qach'tekh lo |
|
|
6 |
ל֑וֹ |
lo |
l'sa·tan lo |
|
|
3 |
ל֑וֹ |
lo |
l'ti·tahh lo |
|
|
2 |
ל֑וֹ |
lo |
mah־nno·mar lo |
|
|
5 |
ל֔וֹ |
lo |
mah־ta·gi·du lo |
|
|
8 |
ל֖וֹ |
lo |
man·ni·cha lo |
|
|
6 |
ל֑וֹ |
lo |
meʿa·zov lo |
|
|
16 |
לֽוֹ׃ |
lo |
meh־ha·yah lo |
|
|
10 |
לֽוֹ׃ |
lo |
meh־ha·yah lo |
|
|
7 |
ל֖וֹ |
lo |
mig'rash lo |
|
|
4 |
ל֑וֹ |
lo |
mis'chaq lo |
are a derision to it; |
|
9 |
לֽוֹ׃ |
lo |
mish'kan lo |
|
|
4 |
לֽוֹ׃ |
lo |
mit'qo·ma·mah lo |
|
|
8 |
לֽוֹ׃ |
lo |
mizz'vul lo |
far from their lofty residence. |
|
11 |
ל֔וֹ |
lo |
m'qatt'rim lo |
|
|
2 |
ל֜וֹ |
lo |
m'viʾim lo |
|
|
6 |
לוֹ֙ |
lo |
m'viʾim lo |
|
|
4 |
לֽוֹ׃ |
lo |
na·riʿa lo |
let us shout for joy to him! |
|
10 |
ל֖וֹ |
lo |
na·ta·ti lo |
|
|
3 |
ל֖וֹ |
lo |
na·ta·ti lo |
|
|
12 |
לֽוֹ׃ |
lo |
na·ta·ti lo |
|
|
6 |
לוֹ֙ |
lo |
na·ta·ti lo |
I have given to him |
|
3 |
ל֛וֹ |
lo |
na·tan A·do·nai ʾe·lo·haiv lo |
|
|
14 |
ל֦וֹ |
lo |
naʿa·nei·ti lo va (vh) |
|
|
2 |
ל֖וֹ |
lo |
nech'shav'nu lo |
that we're accounted by him? |
|
4 |
לֽוֹ׃ |
lo |
neʾe·me·net lo |
will stand firm with him. |
|
4 |
לֽוֹ׃ |
lo |
ʾo·chil lo |
|
|
11 |
ל֛וֹ |
lo |
pen־ma·tsa lo |
|
|
5 |
ל֖וֹ |
lo |
qir'ʾen lo |
|
|
7 |
ל֔וֹ |
lo |
qiv·vi·nu lo |
|
|
4 |
ל֖וֹ |
lo |
qiv·vi·nu lo |
|
|
6 |
ל֛וֹ |
lo |
qo·desh qa·da·shim hu lo |
|
|
1 |
ל֖וֹ |
lo |
sh'ʾa·gah lo |
|
|
1 |
ל֛וֹ |
lo |
shi·chet lo |
|
|
5 |
לֽוֹ׃ |
lo |
te·cha·shev lo |
|
|
4 |
לֽוֹ׃ |
lo |
t'shi·ven·nu lo |
|
|
3 |
לוֹ֙ |
lo |
v'ʾa·rav lo |
|
|
6 |
ל֖וֹ |
lo |
v'ʿa·sah lo |
and he made for him |
|
2 |
ל֑וֹ |
lo |
v'ʿe·ved lo |
|
|
4 |
ל֑וֹ |
lo |
v'ʾein lo |
|
|
3 |
ל֖וֹ |
lo |
v'ʾein lo |
|
|
7 |
לֹ֤א |
lo |
v'gam lo lann'vo·nim |
|
|
7 |
לֽוֹ׃ |
lo |
v'ha·yah lo |
|
|
4 |
ל֜וֹ |
lo |
v'kha·tav lo |
|
|
7 |
לֽוֹ׃ |
lo |
v'na·shaq lo |
|
|
5 |
לוֹ֙ |
lo |
v'nas lo |
|
|
6 |
ל֖וֹ |
lo |
v'no·gahh lo |
|
|
11 |
ל֖וֹ |
lo |
v'no·gahh lo |
|
|
11 |
ל֔וֹ |
lo |
v'nukh'lah lo |
|
|
10 |
ל֖וֹ |
lo |
v'ʿod lo |
|
|
6 |
ל֖וֹ |
lo |
v'qa·ra lo |
|
|
6 |
לוֹ֙ |
lo |
v'qa·raʿ lo |
|
|
8 |
לֽוֹ׃ |
lo |
v'qam lo |
|
|
9 |
לֽוֹ׃ |
lo |
v'ra·fa lo |
|
|
5 |
ל֖וֹ |
lo |
v'rei·cha lo |
and his fragrance |
|
5 |
לוֹ֙ |
lo |
v'rosh lo |
|
|
3 |
ל֜וֹ |
lo |
v'sa·far lo |
|
|
8 |
לוֹ֙ |
lo |
v'sam lo |
|
|
3 |
ל֖וֹ |
lo |
v'sha·raq lo |
|
|
3 |
ל֛וֹ |
lo |
v'shaʾal lo |
|
|
8 |
ל֔וֹ |
lo |
v'tov lo |
|
|
4 |
ל֗וֹ |
lo |
vaʾo·mar lo |
|
|
8 |
לֹא֙ |
lo |
v'ʾa·mar lo (lv) |
|
|
11 |
לֽוֹ׃ |
lo |
va·ta·har lo |
and she conceived by him. |
|
4 |
ל֔וֹ |
lo |
va·te·led lo |
|
|
5 |
ל֔וֹ |
lo |
va·te·led lo |
|
|
4 |
ל֔וֹ |
lo |
va·te·led lo |
|
|
4 |
ל֖וֹ |
lo |
va·te·led lo |
|
|
5 |
ל֖וֹ |
lo |
va·te·led lo |
|
|
5 |
ל֖וֹ |
lo |
va·te·led lo |
|
|
8 |
ל֖וֹ |
lo |
va·te·led lo |
|
|
4 |
ל֖וֹ |
lo |
va·te·led lo |
|
|
1 |
ל֖וֹ |
lo |
va·te·led lo |
|
|
1 |
ל֗וֹ |
lo |
va·te·led lo |
And she bore to him |
|
5 |
ל֗וֹ |
lo |
va·te·led lo |
|
|
4 |
ל֗וֹ |
lo |
va·te·led lo |
|
|
1 |
ל֜וֹ |
lo |
va·te·led lo |
|
|
1 |
ל֤וֹ |
lo |
va·te·led lo naʿa·rah |
|
|
11 |
ל֖וֹ |
lo |
va·ti·vez lo |
|
|
11 |
ל֖וֹ |
lo |
va·ti·vez lo |
|
|
4 |
לֽוֹ׃ |
lo |
va·to·mar lo |
|
|
5 |
ל֔וֹ |
lo |
va·to·mer lo |
|
|
1 |
ל֗וֹ |
lo |
va·to·mer lo |
|
|
1 |
ל֗וֹ |
lo |
va·to·mer lo |
|
|
5 |
ל֗וֹ |
lo |
va·to·mer lo |
|
|
1 |
ל֗וֹ |
lo |
va·to·mer lo |
|
|
1 |
ל֜וֹ |
lo |
va·to·mer lo |
|
|
1 |
לוֹ֙ |
lo |
va·to·mer lo |
And she said to him, |
|
1 |
לוֹ֙ |
lo |
va·to·mer lo |
|
|
1 |
ל֣וֹ |
lo |
va·to·mer lo ʾish'to |
|
|
5 |
לוֹ֙ |
lo |
va·to·shaʿ lo |
|
|
5 |
ל֔וֹ |
lo |
va·tom'ru lo |
|
|
8 |
ל֔וֹ |
lo |
v'ʾa·fad'ta lo |
|
|
5 |
ל֛וֹ |
lo |
va·ha·ni·cho·ti lo |
|
|
4 |
לוֹ֙ |
lo |
v'ʾa·hav'ta lo |
|
|
1 |
ל֨וֹ |
lo |
va·tiq're·nah lo hashsh'khe·not shem |
And the women, her neighbors, gave him a name |
|
2 |
ל֔וֹ |
lo |
vaʾa·ni lo |
|
|
1 |
ל֔וֹ |
lo |
vaʿa·si·tem lo |
|
|
10 |
ל֤וֹ |
lo |
vaʾesh·sha·vaʿ lo v'A·do·nai |
|
|
9 |
ל֖וֹ |
lo |
vaʾet'nah lo |
|
|
5 |
ל֗וֹ |
lo |
vai'qi·me·ni lo |
|
|
3 |
ל֖וֹ |
lo |
vai'si·me·hu lo |
|
|
4 |
ל֖וֹ |
lo |
v'ʾal־taʿas lo |
and don't do to him |
|
4 |
ל֖וֹ |
lo |
v'ʾal־taʿas lo |
|
|
3 |
ל֦וֹ |
lo |
vay·ya·nach lo ʾe·lo·haiv |
|
|
1 |
לוֹ֙ |
lo |
vay·ya·qem ʾe·lo·him lo |
|
|
4 |
ל֛וֹ |
lo |
vay·ya·sem lo |
|
|
7 |
ל֔וֹ |
lo |
vay·ya·shev lo |
and he restored to him |
|
6 |
ל֖וֹ |
lo |
vay·ya·shev lo |
|
|
4 |
ל֖וֹ |
lo |
vay·ya·tsar lo |
|
|
9 |
ל֦וֹ |
lo |
vay·ya·ve lo ya·yin |
and he brought wine to him |
|
4 |
ל֗וֹ |
lo |
vay·yaʿas lo |
|
|
4 |
ל֛וֹ |
lo |
vay·yaʿas lo |
|
|
3 |
ל֛וֹ |
lo |
vay·yaʿas lo |
|
|
6 |
ל֛וֹ |
lo |
vay·yaʿas lo |
|
|
1 |
ל֛וֹ |
lo |
vay·yaʿas lo |
|
|
1 |
ל֛וֹ |
lo |
vay·yaʿas lo |
|
|
1 |
ל֜וֹ |
lo |
vay·yaʿas lo |
|
|
3 |
לוֹ֙ |
lo |
vay·yaʿas lo |
|
|
1 |
ל֥וֹ |
lo |
vay·yaʿas lo mis'ge·ret |
|
|
7 |
ל֧וֹ |
lo |
vay·yaʿas lo miz'b'chot |
|
|
3 |
ל֖וֹ |
lo |
vay·ye·lekh lo |
|
|
3 |
ל֑וֹ |
lo |
vay·ye·tser lo |
and he was distressed; |
|
5 |
ל֔וֹ |
lo |
vay·yi·char lo |
|
|
5 |
ל֖וֹ |
lo |
vay·yi·char lo |
|
|
3 |
ל֖וֹ |
lo |
vay·yi·ven lo |
and he built for himself |
|
6 |
לוֹ֙ |
lo |
vay·yi·ven lo |
|
|
8 |
ל֖וֹ |
lo |
vay·yo·mer (vymrv) lo |
|
|
4 |
ל֑וֹ |
lo |
vay·yo·mer lo |
and he said to him, |
|
9 |
ל֔וֹ |
lo |
vay·yo·mer lo |
Then he said to him, |
|
5 |
ל֔וֹ |
lo |
vay·yo·mer lo |
and he said to him, |
|
4 |
ל֔וֹ |
lo |
vay·yo·mer lo |
and he said to him, |
|
4 |
ל֔וֹ |
lo |
vay·yo·mer lo |
and he said to him, |
|
11 |
ל֔וֹ |
lo |
vay·yo·mer lo |
|
|
8 |
ל֔וֹ |
lo |
vay·yo·mer lo |
|
|
1 |
ל֔וֹ |
lo |
vay·yo·mer lo |
|
|
3 |
ל֔וֹ |
lo |
vay·yo·mer lo |
|
|
5 |
ל֔וֹ |
lo |
vay·yo·mer lo |
|
|
5 |
ל֔וֹ |
lo |
vay·yo·mer lo |
|
|
5 |
ל֔וֹ |
lo |
vay·yo·mer lo |
|
|
4 |
ל֔וֹ |
lo |
vay·yo·mer lo |
|
|
3 |
ל֔וֹ |
lo |
vay·yo·mer lo |
|
|
6 |
ל֔וֹ |
lo |
vay·yo·mer lo |
|
|
3 |
ל֔וֹ |
lo |
vay·yo·mer lo |
and he said to him, |
|
4 |
ל֖וֹ |
lo |
vay·yo·mer lo |
and he said to him, |
|
7 |
ל֖וֹ |
lo |
vay·yo·mer lo |
And he said to him, |
|
1 |
ל֖וֹ |
lo |
vay·yo·mer lo |
|
|
2 |
ל֖וֹ |
lo |
vay·yo·mer lo |
|
|
1 |
ל֖וֹ |
lo |
vay·yo·mer lo |
|
|
7 |
ל֖וֹ |
lo |
vay·yo·mer lo |
|
|
1 |
ל֖וֹ |
lo |
vay·yo·mer lo |
|
|
3 |
ל֖וֹ |
lo |
vay·yo·mer lo |
and he said to him, |
|
4 |
ל֗וֹ |
lo |
vay·yo·mer lo |
and he said to him, |
|
4 |
ל֗וֹ |
lo |
vay·yo·mer lo |
and he said to him, |
|
1 |
ל֗וֹ |
lo |
vay·yo·mer lo |
And he said to him, |
|
3 |
ל֗וֹ |
lo |
vay·yo·mer lo |
|
|
6 |
ל֗וֹ |
lo |
vay·yo·mer lo |
|
|
1 |
ל֗וֹ |
lo |
vay·yo·mer lo |
|
|
2 |
ל֗וֹ |
lo |
vay·yo·mer lo |
|
|
1 |
ל֗וֹ |
lo |
vay·yo·mer lo |
|
|
3 |
ל֗וֹ |
lo |
vay·yo·mer lo |
|
|
3 |
ל֗וֹ |
lo |
vay·yo·mer lo |
|
|
1 |
ל֗וֹ |
lo |
vay·yo·mer lo |
|
|
1 |
ל֗וֹ |
lo |
vay·yo·mer lo |
|
|
1 |
ל֗וֹ |
lo |
vay·yo·mer lo |
|
|
1 |
ל֗וֹ |
lo |
vay·yo·mer lo |
|
|
5 |
ל֗וֹ |
lo |
vay·yo·mer lo |
|
|
4 |
ל֗וֹ |
lo |
vay·yo·mer lo |
|
|
7 |
ל֗וֹ |
lo |
vay·yo·mer lo |
|
|
3 |
ל֗וֹ |
lo |
vay·yo·mer lo |
|
|
5 |
ל֗וֹ |
lo |
vay·yo·mer lo |
|
|
1 |
ל֛וֹ |
lo |
vay·yo·mer lo |
And he said to him, |
|
3 |
ל֛וֹ |
lo |
vay·yo·mer lo |
|
|
3 |
ל֜וֹ |
lo |
vay·yo·mer lo |
and he said to him, |
|
1 |
ל֜וֹ |
lo |
vay·yo·mer lo |
|
|
6 |
ל֜וֹ |
lo |
vay·yo·mer lo |
|
|
3 |
ל֡וֹ |
lo |
vay·yo·mer lo |
|
|
7 |
לֹ֔א |
lo |
vay·yo·mer lo |
|
|
4 |
לֹ֖א |
lo |
vay·yo·mer lo |
and he said, “No, |
|
6 |
לֹ֖א |
lo |
vay·yo·mer lo |
|
|
10 |
לֹֽא׃ |
lo |
vay·yo·mer lo |
|
|
1 |
לוֹ֙ |
lo |
vay·yo·mer lo |
And he said to him, |
|
1 |
לוֹ֙ |
lo |
vay·yo·mer lo |
And he said to him |
|
5 |
לוֹ֙ |
lo |
vay·yo·mer lo |
and he said to him, |
|
4 |
לוֹ֙ |
lo |
vay·yo·mer lo |
|
|
1 |
לוֹ֙ |
lo |
vay·yo·mer lo |
|
|
6 |
לוֹ֙ |
lo |
vay·yo·mer lo |
|
|
4 |
לוֹ֙ |
lo |
vay·yo·mer lo |
|
|
5 |
לוֹ֙ |
lo |
vay·yo·mer lo |
|
|
1 |
לוֹ֙ |
lo |
vay·yo·mer lo |
|
|
1 |
לוֹ֙ |
lo |
vay·yo·mer lo |
|
|
7 |
לוֹ֙ |
lo |
vay·yo·mer lo |
|
|
6 |
לוֹ֙ |
lo |
vay·yo·mer lo |
|
|
1 |
לוֹ֙ |
lo |
vay·yo·mer lo |
|
|
5 |
לוֹ֙ |
lo |
vay·yo·mer lo |
|
|
7 |
לוֹ֙ |
lo |
vay·yo·mer lo |
|
|
1 |
לוֹ֙ |
lo |
vay·yo·mer lo |
|
|
6 |
לוֹ֙ |
lo |
vay·yo·mer lo |
|
|
4 |
לוֹ֙ |
lo |
vay·yo·mer lo |
|
|
1 |
לוֹ֙ |
lo |
vay·yo·mer lo |
|
|
9 |
לוֹ֙ |
lo |
vay·yo·mer lo |
|
|
3 |
לוֹ֙ |
lo |
vay·yo·mer lo |
|
|
8 |
לוֹ֙ |
lo |
vay·yo·mer lo |
|
|
4 |
לוֹ֙ |
lo |
vay·yo·mer lo |
|
|
1 |
לוֹ֙ |
lo |
vay·yo·mer lo |
|
|
3 |
לוֹ֙ |
lo |
vay·yo·mer lo |
|
|
3 |
לוֹ֙ |
lo |
vay·yo·mer lo |
|
|
3 |
לוֹ֙ |
lo |
vay·yo·mer lo |
and he said to him, |
|
1 |
ל֣וֹ |
lo |
vay·yo·mer lo A·do·nai |
And the LORD said to him, |
|
3 |
ל֣וֹ |
lo |
vay·yo·mer lo A·do·nai |
|
|
7 |
ל֤וֹ |
lo |
vay·yo·mer lo A·do·nai |
|
|
1 |
ל֧וֹ |
lo |
vay·yo·mer lo A·do·nai |
|
|
1 |
ל֣וֹ |
lo |
vay·yo·mer lo ʾav'ner |
|
|
1 |
ל֣וֹ |
lo |
vay·yo·mer lo cha·li·lah |
|
|
5 |
ל֣וֹ |
lo |
vay·yo·mer lo chot'no ʾa·vi han·naʿa·rah |
|
|
1 |
ל֤וֹ |
lo |
vay·yo·mer lo da·vid |
|
|
1 |
ל֣וֹ |
lo |
vay·yo·mer lo far'ʿoh |
|
|
1 |
ל֣וֹ |
lo |
vay·yo·mer lo ham·me·lekh |
|
|
3 |
ל֣וֹ |
lo |
vay·yo·mer lo shaʾul |
|
|
1 |
ל֣וֹ |
lo |
vay·yo·mer lo yoʾav |
|
|
2 |
ל֔וֹ |
lo |
vay·yom'ru lo |
and they said to him, |
|
7 |
ל֔וֹ |
lo |
vay·yom'ru lo |
|
|
8 |
ל֔וֹ |
lo |
vay·yom'ru lo |
|
|
8 |
ל֖וֹ |
lo |
vay·yom'ru lo |
and they said to him, |
|
1 |
ל֖וֹ |
lo |
vay·yom'ru lo |
|
|
6 |
ל֖וֹ |
lo |
vay·yom'ru lo |
And they answered him, |
|
3 |
ל֗וֹ |
lo |
vay·yom'ru lo |
|
|
5 |
ל֗וֹ |
lo |
vay·yom'ru lo |
|
|
1 |
לוֹ֙ |
lo |
vay·yom'ru lo |
And they said to him, |
|
5 |
לוֹ֙ |
lo |
vay·yom'ru lo |
and they said to him, |
|
6 |
לוֹ֙ |
lo |
vay·yom'ru lo |
|
|
1 |
לוֹ֙ |
lo |
vay·yom'ru lo |
|
|
7 |
לוֹ֙ |
lo |
vay·yom'ru lo |
|
|
3 |
לוֹ֙ |
lo |
vay·yom'ru lo |
|
|
1 |
ל֣וֹ |
lo |
vay·yom'ru lo ʿa·va·daiv |
|
|
8 |
ל֧וֹ |
lo |
vay·yom'ru lo ʾan'shei־gil'ʿad |
|
|
1 |
ל֣וֹ |
lo |
vay·yom'ru lo ha·giv'ʿo·nim |
|
|
1 |
ל֣וֹ |
lo |
vay·yom'ru lo le·mor |
|
|
5 |
ל֔וֹ |
lo |
vay·ya·gi·du lo |
and they told him |
|
4 |
ל֔וֹ |
lo |
vay·ya·gi·du lo |
and they told him |
|
5 |
ל֔וֹ |
lo |
vay·ya·gi·du lo |
|
|
6 |
ל֔וֹ |
lo |
vay·ya·gi·du lo |
|
|
6 |
ל֔וֹ |
lo |
vay·ya·gi·du lo |
|
|
1 |
ל֜וֹ |
lo |
vay·ya·gi·du lo |
And they told him |
|
6 |
לוֹ֙ |
lo |
vay·ya·gi·du lo |
|
|
6 |
לוֹ֙ |
lo |
vay·ya·gi·du lo |
|
|
6 |
לוֹ֙ |
lo |
vay·ya·nu·du lo |
|
|
1 |
ל֛וֹ |
lo |
vay·ya·si·mu lo |
And they served him |
|
10 |
ל֛וֹ |
lo |
vay·ya·si·mu lo |
|
|
3 |
ל֛וֹ |
lo |
vay·ya·viʾʾ·vu lo |
they brought to him |
|
7 |
ל֖וֹ |
lo |
vay·yaʿa·mi·dem lo |
|
|
5 |
ל֨וֹ |
lo |
vay·yaʿas lo sham |
and he made for himself there |
|
1 |
ל֨וֹ |
lo |
vay·yaʿas lo ʾe·hud |
|
|
3 |
ל֣וֹ |
lo |
vay·yach'sh've·ni lo |
|
|
5 |
לוֹ֙ |
lo |
vay·yeʿa·ter lo |
and he was entreated by him, |
|
2 |
לוֹ֙ |
lo |
vay·yeʿa·ter lo |
|
|
12 |
ל֖וֹ |
lo |
vay·yeʾpod lo |
|
|
1 |
ל֔וֹ |
lo |
vay·yi·tsoq lo |
|
|
1 |
ל֗וֹ |
lo |
vay·yi·tsoq lo |
|
|
5 |
ל֧וֹ |
lo |
vay·yish'ta·chu lo ʿal־ʾa·paiv |
|
|
6 |
ל֔וֹ |
lo |
vay·yish·sha·vaʿ lo |
and he swore to him |
|
4 |
ל֖וֹ |
lo |
vay·yish·sha·vaʿ lo |
|
|
1 |
ל֛וֹ |
lo |
vay·yiv·val'du lo |
|
|
1 |
ל֨וֹ |
lo |
vay·yo·mer lo da·vid |
|
|
1 |
ל֨וֹ |
lo |
vay·yo·mer lo ʾe·liy·ya·hu |
|
|
1 |
ל֨וֹ |
lo |
vay·yo·mer lo ʾe·liy·ya·hu |
|
|
1 |
ל֨וֹ |
lo |
vay·yo·mer lo ʾe·lo·him |
And God said to him, |
|
1 |
ל֨וֹ |
lo |
vay·yo·mer lo mi·khah |
|
|
1 |
ל֜וֹ |
lo |
vay·yo·mer A·do·nai lo |
|
|
6 |
ל֨וֹ |
lo |
vay·yom'ru lo cha·kha·maiv |
and they said to him, his wise men |
|
1 |
ל֨וֹ |
lo |
vay·yom'ru lo ha·cha·resh |
|
|
1 |
ל֤וֹ |
lo |
v'chal·lo·nim lo vul'ʾei·lam·maiv (vlylmv) |
|
|
3 |
ל֖וֹ |
lo |
v'chal·lo·not lo |
|
|
4 |
ל֛וֹ |
lo |
v'chal·lo·not lo |
|
|
4 |
ל֛וֹ |
lo |
v'chal·lo·not lo |
|
|
6 |
ל֑וֹ |
lo |
v'ʾein־l'chom lo |
but no one is warm; |
|
4 |
לֽוֹ׃ |
lo |
v'ʾein־ʿo·zer lo |
who has no helper. |
|
3 |
ל֖וֹ |
lo |
v'haʿal'tah lo |
|
|
5 |
לוֹ֙ |
lo |
v'ham·met lo |
|
|
6 |
ל֖וֹ |
lo |
v'he·che·ziq lo |
|
|
1 |
ל֥וֹ |
lo |
v'he·qim A·do·nai lo me·lekh |
|
|
1 |
ל֔וֹ |
lo |
v'hi·gad'ti lo |
|
|
7 |
לוֹ֙ |
lo |
v'hin·neh mats·tsiv lo |
|
|
3 |
ל֥וֹ |
lo |
v'hit'cho·lel lo |
and wait longingly for him; |
|
7 |
ל֖וֹ |
lo |
vih'yi·tem lo |
|
|
1 |
ל֖וֹ |
lo |
v'ʾim־ʾein lo |
|
|
1 |
ל֖וֹ |
lo |
v'ʾim־ʾein lo |
|
|
8 |
ל֑וֹ |
lo |
v'khi־de·rekh lo |
|
|
1 |
ל֔וֹ |
lo |
v'la·sum lo |
|
|
7 |
ל֣וֹ |
lo |
v'la·sum lo shem |
|
|
5 |
ל֖וֹ |
lo |
v'laʿa·sot lo |
|
|
8 |
ל֖וֹ |
lo |
v'lih'yot lo |
|
|
8 |
ל֥וֹ |
lo |
v'lo־ʿa·su lo ʿam·mo |
|
|
3 |
ל֖וֹ |
lo |
v'lo־ha·yah lo |
|
|
3 |
ל֛וֹ |
lo |
v'lo־ha·yu lo |
|
|
5 |
לֽוֹ׃ |
lo |
v'lo־no·gahh lo |
and it will have no brightness? |
|
6 |
ל֖וֹ |
lo |
v'lo־sha·nah lo |
|
|
3 |
ל֗וֹ |
lo |
v'lo־shem lo |
|
|
4 |
לֽוֹ׃ |
lo |
v'lo־ʾa·vin lo |
|
|
4 |
לֽוֹ׃ |
lo |
v'lo־ʾa·vin lo |
|
|
5 |
ל֖וֹ |
lo |
v'lo־he·viʾu lo |
|
|
4 |
לֽוֹ׃ |
lo |
v'lo־ʿo·zer lo |
|
|
3 |
ל֥וֹ |
lo |
v'na·sim lo sham |
|
|
4 |
ל֛וֹ |
lo |
v'na·ta·ti lo |
|
|
4 |
ל֛וֹ |
lo |
v'na·ta·ti lo |
|
|
5 |
ל֨וֹ |
lo |
v'na·ton lo khi·kar־le·chem lay·yom |
|
|
4 |
ל֖וֹ |
lo |
v'nir'tsah lo |
|
|
4 |
ל֑וֹ |
lo |
v'nis'lach lo |
|
|
3 |
ל֑וֹ |
lo |
v'nis'lach lo |
|
|
6 |
ל֔וֹ |
lo |
v'nis'lach lo |
|
|
7 |
לֽוֹ׃ |
lo |
v'nis'lach lo |
|
|
10 |
לֽוֹ׃ |
lo |
v'nis'lach lo |
|
|
10 |
לֽוֹ׃ |
lo |
v'nis'lach lo |
|
|
6 |
לֽוֹ׃ |
lo |
v'nis'lach lo |
|
|
10 |
לֽוֹ׃ |
lo |
v'nis'lach lo |
|
|
8 |
לֽוֹ׃ |
lo |
v'nis'lach lo |
|
|
6 |
לֽוֹ׃ |
lo |
v'nis'lach lo |
|
|
3 |
ל֗וֹ |
lo |
v'ʾo·zel lo |
|
|
9 |
לוֹ֙ |
lo |
v'shaʾol lo |
|
|
8 |
ל֖וֹ |
lo |
v'tan·nur lo |
|
|
5 |
ל֗וֹ |
lo |
v'ti·mo·rim lo |
|
|
4 |
ל֗וֹ |
lo |
vu·fa·tach lo |
|
|
12 |
ל֖וֹ |
lo |
vu·vi·nah lo |
|
|
4 |
ל֑וֹ |
lo |
vu·maʾa·rikh lo |
|
|
5 |
ל֔וֹ |
lo |
vu·mah־yyit'ron lo |
|
|
6 |
לוֹ֙ |
lo |
vu·va·ni·ti lo |
|
|
1 |
ל֜וֹ |
lo |
vud'mut b'qa·rim ta·chat lo |
|
|
1 |
ל֔וֹ |
lo |
vukh'ha·tser lo |
|
|
10 |
ל֛וֹ |
lo |
vul'qa·chahh lo |
|
|
4 |
לֽוֹ׃ |
lo |
vut'cho·lel lo |
|
|
6 |
לֽוֹ׃ |
lo |
ya·fi·cha lo |
the one who longs for it.” |
|
4 |
ל֑וֹ |
lo |
ya·gid lo |
it tells him; |
|
6 |
לֽוֹ׃ |
lo |
ya·gid lo |
|
|
8 |
לֽוֹ׃ |
lo |
ya·gid lo |
|
|
4 |
לֽוֹ׃ |
lo |
ya·shiv (yשvv) lo |
|
|
6 |
ל֖וֹ |
lo |
ya·shiv lo |
he will repay to him, |
|
7 |
לֽוֹ׃ |
lo |
ya·shiv lo |
|
|
6 |
לֽוֹ׃ |
lo |
ya·shiv lo |
he will repay him. |
|
2 |
ל֑וֹ |
lo |
ya·voʾu lo |
they will come to him; |
|
10 |
לֽוֹ׃ |
lo |
ya·vu·zu lo |
|
|
2 |
ל֑וֹ |
lo |
yar'chiv lo |
|
|
6 |
ל֑וֹ |
lo |
yeʾa·mer lo |
|
|
2 |
ל֑וֹ |
lo |
ye·cha·vel lo |
|
|
4 |
ל֑וֹ |
lo |
yiq'bats־ʾa·ven lo |
it gathers wickedness for itself; |
|
4 |
ל֑וֹ |
lo |
yo·sif lo |
|
|
1 |
לוֹ֙ |
lo |
y'qim'kha A·do·nai lo |
|
|
1 |
לֹא |
lo |
ki lo hish'ʾir li·hoʾa·chaz |
|
|
3 |
לֹא |
lo |
ki lo laq·qal·lim ham·me·rots |
|
|
3 |
לוֹ |
lo |
ʾa·sher na·shiv lo |
|
|
2 |
לוֹ |
lo |
ʿad־m'lot lo |
|
|
4 |
לוֹ |
lo |
ha·shiv lo |
|
|
1 |
לוֹ |
lo |
l'hash'qit lo |
to give him rest |
|
7 |
לֹא |
lo |
lo |
|
|
2 |
לֹא |
lo |
lo |
|
|
3 |
לֹא |
lo |
lo |
|
|
5 |
לֹא |
lo |
lo |
|
|
4 |
לֹא |
lo |
lo |
|
|
4 |
לֹא |
lo |
lo |
|
|
2 |
לֹא |
lo |
lo |
not |
|
2 |
לֹא |
lo |
lo |
|
|
2 |
לֹא |
lo |
lo |
|
|
6 |
לוֹ |
lo |
lo |
|
|
6 |
לוֹ |
lo |
lo (l)־hem·mah |
|
|
1 |
לֽוֹ |
lo |
lo (l)־ʾa·cha·rish ba·daiv |
|
|
1 |
לֹא |
lo |
lo ʿa·sah khen |
He has not done this |
|
2 |
לֹא |
lo |
lo ʾish b'so·rah ʾa·tah |
|
|
3 |
לֹא |
lo |
lo ʾish d'va·rim |
|
|
2 |
לֹא |
lo |
lo la·nu |
not to us; |
|
1 |
לֹא |
lo |
lo nin lo v'lo־ne·khed |
|
|
2 |
לֹא |
lo |
lo raʾu ʾor |
|
|
1 |
לֹֽא |
lo |
lo ʾa·mut ki־ʾech'yeh |
I will not die, but I will live; |
|
2 |
לֹא |
lo |
lo ʾel־ʿam ʿim'qei sa·fah |
|
|
5 |
לֹא |
lo |
lo kh'dar'khei·khem ha·raʿim |
|
|
8 |
לֹא |
lo |
lo khil·li·tem chaq'khem lil'bon |
|
|
2 |
לוֹ |
lo |
s'lo·cha lo |
|
|
1 |
לוֹ |
lo |
va·to·mer lo ze·resh ʾish'to |
Then Zeresh his wife said to him, |
|
1 |
לוֹ |
lo |
va·te·cha·shev lo |
And it was credited to him |
|
4 |
לוֹ |
lo |
v'ʾal־taʾa·mi·nu lo |
|
|
1 |
לוֹ |
lo |
vay·yom'ru lo ʾan'shei haʿir |
|
|
1 |
לוֹ |
lo |
vay·yom'ru lo ʾe·mar־na shi·bo·let |
|
|
3 |
לוֹ |
lo |
vay·yom'ru lo sa·rei f'lish'tim |
|
|
2 |
לוֹ |
lo |
vay·ya·gi·du lo |
|
|
1 |
לוֹ |
lo |
vay·ya·si·mu lo vaʿa·lei sh'khem |
|